Rodolfo Aicardi - Vanidad - перевод текста песни на русский

Vanidad - Rodolfo Aicardiперевод на русский




Vanidad
Тщеславие
¡Baila con La Típica!
Танцуй с La Típica!
¡Uey!
Эй!
Se acabó y no vuelvas más
Всё кончено, и не возвращайся больше.
Otro pronto encontrarás
Другого ты скоро найдешь,
Que alimente tu vanidad
Кто будет питать твое тщеславие,
De mujer, vacía mujer
Женщина, пустая женщина.
Mucha pena me das
Ты вызываешь во мне большую жалость.
El amor no es falsedad
Любовь это не фальшь,
El amor es la verdad
Любовь это правда,
No es vanidad
А не тщеславие.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
¡Suéltala!
Отпусти её!
¡Uey!
Эй!
Se acabó y no vuelvas más
Всё кончено, и не возвращайся больше.
Otro pronto encontrarás
Другого ты скоро найдешь,
Que alimente tu vanidad
Кто будет питать твое тщеславие,
De mujer, vacía mujer
Женщина, пустая женщина.
Mucha pena me das
Ты вызываешь во мне большую жалость.
El amor no es falsedad
Любовь это не фальшь,
El amor es la verdad
Любовь это правда,
No es vanidad
А не тщеславие.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
Yo no soy
Я не такой,
Como quieres que seas
Каким ты хочешь меня видеть.
Entiendo
Я понимаю
El amor de otra manera
Любовь по-другому.
¡Suéltala!
Отпусти её!





Авторы: Armando Gonzalez Malbran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.