Rodolfo Lesica feat. Orquesta de Héctor Varela - Historia de un Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodolfo Lesica feat. Orquesta de Héctor Varela - Historia de un Amor




Historia de un Amor
История одной любви
Ya no estás mas a mi lado, corazón,
Тебя больше нет рядом, любимая,
En el alma sólo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte,
И если я больше не могу тебя видеть,
Por que Dios me hizo quererte
Зачем же Бог дал мне тебя полюбить,
Para hacerme sufrir más...
Чтобы причинить мне ещё больше страданий?..
Siempre fuiste la razón de mi existir,
Ты всегда была смыслом моего существования,
Adorarte para fue religión.
Обожать тебя для меня было религией.
Y en tus besos yo encontraba
И в твоих поцелуях я находил
El calor que me brindaba,
Тепло, которое ты мне дарила,
El amor y la pasión.
Любовь и страсть.
Es la historia de un amor,
Это история одной любви,
Como no hay otro igual.
Какой больше нет.
Que me hizo comprender,
Которая дала мне понять
Todo el bien todo el mal,
Всё хорошее и всё плохое,
Que le dio luz a mi vida,
Которая осветила мою жизнь,
Apagandola después.
А потом погасила её.
¡Ay, qué vida tan oscura, corazón,
Ах, какая мрачная жизнь, любимая,
Sin tu amor no viviré!
Без твоей любви я не выживу!
Siempre fuiste la razón de mi existir,
Ты всегда была смыслом моего существования,
Adorarte para fue religión.
Обожать тебя для меня было религией.
Y en tus besos yo encontraba
И в твоих поцелуях я находил
El calor que me brindaba,
Тепло, которое ты мне дарила,
El amor y la pasión.
Любовь и страсть.
Es la historia de un amor,
Это история одной любви,
Como no hay otro igual.
Какой больше нет.
Que me hizo comprender,
Которая дала мне понять
Todo el bien todo el mal,
Всё хорошее и всё плохое,
Que le dio luz a mi vida,
Которая осветила мою жизнь,
Apagandola después.
А потом погасила её.
¡Ay, qué vida tan oscura, corazón,
Ах, какая мрачная жизнь, любимая,
Sin tu amor no viviré!
Без твоей любви я не выживу!
Ya no estás mas a mi lado, corazón,
Тебя больше нет рядом, любимая,
Sólo tengo soledad
У меня лишь одиночество.





Авторы: Gino Jerome Valenza, Andres Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.