Rodolfo Sánchez, Willie Gonzalez & Raul Carnota - Mano Única / Hasta el Otro Carnaval - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodolfo Sánchez, Willie Gonzalez & Raul Carnota - Mano Única / Hasta el Otro Carnaval




Mano Única / Hasta el Otro Carnaval
One-Way Street / Until the Next Carnival
Al sur de la vergüenza no hay camino posible
To the south of shame, there is no possible path
Y amor que no se estrelle contra un tiempo infeliz
And love that does not crash against an unfortunate time
Se gastaron los dogmas con motor de fusibles
Dogmas with fuse motors have been exhausted
Y la vida transcurre de desliz en desliz, ah
And life goes by from slip to slip, ah
Ya no existen derechos donde no hay necesidades
There are no longer rights where there are no needs
Se acabó la justicia de espalda a la razón
Justice has ended, turning its back on reason
Y esos privilegiados que crecimos a golpes
And those privileged ones who grew up under blows
Hoy somos los fantasmas de un tiempo que paso
Today, we are the ghosts of a time that has passed
Mano única es la calle que aprendí a caminar
One-way street is the street I learned to walk
La esperanza no es un sueño de cartón
Hope is not a cardboard dream
En cada redoblante, replica la memoria
In each drum roll, memory echoes
De otros tiempos y otra voz
Of other times and another voice
No tengo más respuestas que esta canción y digo
I have no more answers than this song, and I say
Agárrate corazón
Hold on, my heart
Al sur de la vergüenza hay colores y sueños
To the south of shame, there are colors and dreams
Y hay gente que a ratos intenta renacer
And there are people who sometimes try to be reborn
Al sur hay ganas siempre de volver a ser dueños
To the south, there is always a desire to return to being masters
De esta murga grandota que toca por volver
Of this great street band that plays to return
Mano única es la calle que aprendí a caminar
One-way street is the street I learned to walk
La esperanza no es un sueño de cartón
Hope is not a cardboard dream
En cada redoblante, replica la memoria
In each drum roll, memory echoes
De otros tiempos y otra voz
Of other times and another voice
No tengo más respuestas que esta canción y digo
I have no more answers than this song, and I say
Agárrate corazón
Hold on, my heart
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento, hey
Of this feeling, hey
De este sentimiento
Of this feeling
De este sentimiento
Of this feeling
Es la murga compañera
It's the street band companion
Que cena la noche entera
That fills the night with laughter
Y aun después del carnaval
And even after the carnival
Por el Río de la Plata
By the River Plate
Nacían los ranchos del acá paisaje del arrabal
The ranches of the local neighborhood landscape were born
Pídenos, vamos riendo
Ask us, we go laughing
A pesar de estar sufriendo injusticias de verdad
Despite suffering injustices of truth
La alegría es el camino de los pobres intestinos
Joy is the path of poor intestines
De Argentina y Uruguay
Of Argentina and Uruguay
Suena la murga
The street band plays
Sonando va
It keeps playing
Cantando en joda
Singing in jest
Siempre canta la verdad
It always sings the truth
Suena la murga
The street band plays
Sonando va
It keeps playing
Que nunca falte
May it never be absent
Las cuarenta pa cantar
The forty to sing
Es la murga compañera
It's the street band companion
Voz de este pueblo que espera apagar
Voice of this people who wait to extinguish
Tanto dolor
So much pain
Los viejos ya la cantaban
The elders used to sing it
Mientras los parches sonaban
While the drums sounded
Repiqueteándole al sol
Playing vigorously in the sun
Mírennos, vamos riendo
Look at us, we go laughing
Basta ya de andar sufriendo
Stop suffering
Que la murga se nos va
The street band is leaving us
En los barrios las llamadas
In the neighborhoods, the called-out
Suben como llamaradas y hasta el otro carnaval
Rise like flames and until the next carnival
Suena la murga
The street band plays
Sonando va
It keeps playing
Cantando en joda siempre canta la verdad
Singing in jest, it always sings the truth
Suena la murga
The street band plays
Sonando va
It keeps playing
Que nunca falte las cuarenta pa cantar
May the forty to sing never be absent
Que nunca falte las cuarenta pa cantar
May the forty to sing never be absent
Que nunca falte las cuarenta pa cantar
May the forty to sing never be absent
Chau
Bye





Авторы: Raul Carnota

Rodolfo Sánchez, Willie Gonzalez & Raul Carnota - Reciclón (En Vivo)
Альбом
Reciclón (En Vivo)
дата релиза
11-06-1998



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.