Текст и перевод песни Rodox - Não lembro mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não lembro mais
I Don't Remember Anymore
Eu
não
ouvi
bem
então
vai
precisar
gritar
I
didn't
hear
you
well,
so
you'll
have
to
shout
Entre
o
ruído
forte
e
o
silêncio
da
morte
Between
the
loud
noise
and
the
silence
of
death
Algo
que
corte
essa
ideia
errada
Something
to
cut
this
wrong
idea
A
minha
porta
fechada
é
o
que
não
me
deixa
escutar
My
closed
door
is
what
keeps
me
from
listening
Da
água
pro
vinho,
o
rio
tinto
sobre
serra
acima
From
water
to
wine,
the
red
river
over
the
mountain
above
O
sangue
novo
impede
a
vida
de
terminar
New
blood
prevents
life
from
ending
No
começo
da
queda
é
que
a
vontade
de
subir
se
firma
At
the
beginning
of
the
fall
is
when
the
will
to
rise
takes
hold
Mesmo
que
esteja
longe
demais
pra
voltar
Even
if
it's
too
far
to
go
back
Melhor
acreditar
que
é
miragem
Better
to
believe
it's
a
mirage
A
noite
aparece
e
escurece
o
brilho
dos
olhos
Night
comes
and
darkens
the
brightness
of
eyes
Reflete
um
mundo
que
há
muito
adoeceu
Reflects
a
world
that
has
been
sick
for
a
long
time
Sem
palavra
que
acalme,
sem
mentira
que
cole
Without
words
to
calm,
without
lies
to
stick
Os
fragmentos
do
povo
que
nem
com
o
tempo
cresceu
The
fragments
of
people
who
have
not
grown
up
even
with
time
Coberto
de
razão
e
de
formigas,
se
foi
mais
um
herói
Covered
with
reason
and
ants,
another
hero
is
gone
Se
um
preço
alto
tem
a
carne,
maior
tem
o
ideal
If
the
flesh
has
a
high
price,
the
ideal
has
a
higher
one
Gostou
da
briga
acreditando
que
tiro
de
amor
não
dói
He
enjoyed
the
fight
believing
that
shots
of
love
don't
hurt
A
ignorância
aliviando,
o
plano
material
Ignorance
easing,
the
material
plan
Melhor
acreditar
que
é
miragem
Better
to
believe
it's
a
mirage
Qualquer
vento
vai
te
levar
Any
wind
will
take
you
away
Pra
fora
da
mente
Out
of
your
mind
Já
não
sou
mais
eu
quem
está
na
direção
I'm
no
longer
the
one
in
control
Viu,
nem
me
viu
(Se
a
dor
não
sai)
Look,
you
didn't
even
see
me
(If
the
pain
doesn't
go)
Quem
me
faz
flutuar
Who
makes
me
float
Pode
andar
sobre
o
mar
(Eu
simplesmente
não
lembro
mais)
Can
walk
on
water
(I
simply
don't
remember
anymore)
E
fazer,
refazer,
começar,
terminar
And
make,
remake,
start,
finish
Começar,
terminar
Start,
finish
Viu,
nem
me
viu
(Se
a
dor
não
sai)
Look,
you
didn't
even
see
me
(If
the
pain
doesn't
go)
Quem
me
faz
flutuar
Who
makes
me
float
Pode
andar
sobre
o
mar
(Eu
simplesmente
não
lembro
mais)
Can
walk
on
water
(I
simply
don't
remember
anymore)
E
fazer,
refazer,
começar,
terminar
And
make,
remake,
start,
finish
Começar,
terminar
Start,
finish
Um
dia
após
o
outro
a
minha
vida
se
escreve
One
day
after
another
my
life
is
written
Por
mais
que
seja
um
peso
leve
minha
pegada
afundou
Even
though
it
is
a
light
weight
my
footprint
sank
Na
corrida
do
ouro
segundo
lugar
não
serve
In
the
gold
rush
second
place
is
not
an
option
Me
acomodar
com
a
derrota
é
renegar
quem
eu
sou
To
settle
for
defeat
is
to
deny
who
I
am
Melhor
que
acreditar
numa
imagem
Better
than
believing
in
an
image
Qualquer
hora
eu
venho
te
levar
Any
hour
I'll
come
for
you
Clareando
a
noite
Brightening
the
night
Já
não
sou
mais
eu
quem
está
na
direção
I'm
no
longer
the
one
in
control
Viu,
nem
me
viu
(Se
a
dor
não
sai)
Look,
you
didn't
even
see
me
(If
the
pain
doesn't
go)
Quem
me
faz
flutuar
Who
makes
me
float
Pode
andar
sobre
o
mar
(Eu
simplesmente
não
lembro
mais)
Can
walk
on
water
(I
simply
don't
remember
anymore)
E
fazer,
refazer,
começar,
terminar
And
make,
remake,
start,
finish
Começar,
terminar
Start,
finish
Viu,
nem
me
viu
(Finalmente
vai)
Look,
you
didn't
even
see
me
(He
finally
leaves)
Quem
me
faz
flutuar
Who
makes
me
float
Pode
andar
sobre
o
mar
(Finalmente
a
dor
se
vai)
Can
walk
on
water
(Finally
the
pain
goes
away)
E
fazer,
refazer,
começar,
terminar
And
make,
remake,
start,
finish
Começar,
terminar
Start,
finish
Viu,
nem
me
viu
(Finalmente
vai)
Look,
you
didn't
even
see
me
(He
finally
leaves)
Quem
me
faz
flutuar
Who
makes
me
float
Pode
andar
sobre
o
mar
(Eu
simplesmente
não
lembro
mais)
Can
walk
on
water
(I
simply
don't
remember
anymore)
E
fazer,
refazer,
começar,
terminar
And
make,
remake,
start,
finish
Começar,
terminar
Start,
finish
Viu,
nem
me
viu
(Finalmente
vai)
Look,
you
didn't
even
see
me
(He
finally
leaves)
Quem
me
faz
flutuar
Who
makes
me
float
Pode
andar
sobre
o
mar
(Finalmente
a
dor
se
vai)
Can
walk
on
water
(Finally
the
pain
goes
away)
E
fazer,
refazer,
começar,
terminar
And
make,
remake,
start,
finish
Começar,
terminar
Start,
finish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Leite Goncalves De Abrantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.