Текст и перевод песни Rodox - Quem dá mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem dá mais
The Highest Bidder
De
que
vale
ter
o
mundo
na
palma
da
mão
What's
the
worth
of
holding
the
world
in
the
palm
of
your
hand
Se
não
tem
paz?
If
you
have
no
peace?
Baque
forte,
a
mente
fraca
vai
enlouquecer
A
heavy
blow,
the
weak
mind
will
go
mad
Não
aguenta
mais
It
won't
take
it
anymore
Mantenha
a
distância
quando
você
perceber
Keep
your
distance
when
you
realize
Que
o
dia
escureceu
That
the
day
has
turned
dark
Marionete
não
se
mexe,
se
quem
faz
mexer
A
puppet
moves
not,
if
the
one
who
pulls
the
strings
É
alguém
que
já
morreu
Is
already
dead
Nenhum
filme
tem
a
força
que
só
pode
ter
No
movie
has
the
power
that
only
A
vida
real
Real
life
can
give
Num
mundo
morto
você
vive
e
alguém
vem
lhe
dizer
In
a
dead
world
you
live
on
and
someone
comes
to
tell
you
Que
isso
não
é
normal
That
this
is
not
normal
Tido
por
louco
por
não
querer
mais
obedecer
Called
crazy
for
no
longer
wanting
to
obey
A
televisão
The
television
Desconectado,
eu
declaro
que
acabou
Unplugged,
I
declare
that
it's
over
A
minha
escravidão
My
enslavement
Quanto
tempo
faz
que
o
mundo
já
não
satisfaz
mais
você?
For
how
long
has
the
world
no
longer
satisfied
you?
No
futuro
vai
saber
In
the
future
you'll
know
Perdendo
tempo,
hoje
eu
entendo
bem
Wasting
time,
today
I
understand
well
Quem
me
comprou
quer
me
vender
They
who
bought
me
want
to
sell
me
Quem
dá
mais?
Who'll
pay
more?
Me
rotular
é
bem
mais
fácil
It's
a
lot
easier
to
label
me
Do
que
tentar
me
conhecer
Than
try
to
get
to
know
me
Ex-iludido,
ex-frustrado,
ex-vegetal
Ex-deluded,
ex-frustrated,
ex-vegetable
Muito
prazer
Nice
to
meet
you
Marcando
a
vaga
na
carne
Marking
the
wound
in
the
flesh
Pra
não
duvidar
To
never
again
doubt
Lembranças
da
prisão
Memories
of
prison
Estende
a
mão
pra
ver
Reach
your
hand
out
to
see
Quem
vai
te
segurar
Who
will
hold
you
Você
ficou
no
chão,
tá
no
sal
You
fell
to
the
ground,
you're
on
salt
Não
me
interessa
se
a
peça
I
don't
care
if
the
play
Já
está
no
fim
Is
already
at
its
end
Se
eu
cheguei
no
final
If
I've
reached
the
end
Faltou
ator
e
o
diretor
The
actor
disappeared
and
the
director
Olhou
pra
mim
Looked
at
me
E
me
fez
um
sinal
And
gave
me
a
nod
O
que
a
vida
faz
What
life
does
Se
um
erro
há
muito
tempo
atrás
If
a
mistake
long
ago
Faz
você
não
ter
vontade
de
viver
Makes
you
not
want
to
live
Como
instrumento,
hoje
eu
entendo
bem
As
a
tool,
I
understand
well
today
Não
é
impossível
acontecer
It's
not
impossible
to
happen
Quanto
tempo
faz
que
o
mundo
já
não
satisfaz
mais
você?
For
how
long
has
the
world
no
longer
satisfied
you?
No
futuro
vai
saber
In
the
future
you'll
know
Perdendo
tempo,
hoje
eu
entendo
bem
Wasting
time,
today
I
understand
well
Quem
me
comprou
quer
me
vender
They
who
bought
me
want
to
sell
me
Quem
dá
mais?
Who'll
pay
more?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Leite Goncalves De Abrantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.