Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
cob
web
afternoon,
An
einem
Nachmittag
voller
Spinnweben,
In
a
room
full
of
emptiness
In
einem
Raum
voller
Leere
By
a
freeway
I
confess
An
einer
Autobahn,
ich
gestehe
I
was
lost
in
the
pages
of
a
book
full
of
death;
Ich
war
verloren
in
den
Seiten
eines
Buches
voller
Tod;
Reading
how
we'll
die
alone.
Las,
wie
wir
allein
sterben
werden.
And
if
we're
good
we'll
lay
to
rest,
Und
wenn
wir
gut
sind,
werden
wir
zur
Ruhe
gebettet,
Anywhere
we
want
to
go.
Wo
auch
immer
wir
hingehen
wollen.
In
your
house
I
long
to
be;
In
deinem
Haus
sehne
ich
mich
zu
sein;
Room
by
room
patiently,
Raum
für
Raum,
geduldig,
I'll
wait
for
you
there
like
a
stone.
Werde
ich
dort
auf
dich
warten
wie
ein
Stein.
I'll
wait
for
you
there
alone.
Werde
ich
dort
auf
dich
warten,
allein.
And
on
my
deathbed
I
will
pray
to
the
gods
and
the
angels,
Und
auf
meinem
Sterbebett
werde
ich
zu
den
Göttern
und
den
Engeln
beten,
Like
a
pagan
to
anyone
who
will
take
me
to
heaven;
Wie
ein
Heide
zu
jedem,
der
mich
in
den
Himmel
aufnimmt;
To
a
place
I
recall,
I
was
there
so
long
ago.
Zu
einem
Ort,
an
den
ich
mich
erinnere,
ich
war
dort
vor
so
langer
Zeit.
The
sky
was
bruised,
the
wine
was
bled,
and
there
you
led
me
on.
Der
Himmel
war
verletzt,
der
Wein
blutete,
und
dort
hast
du
mich
verführt.
In
your
house
I
long
to
be;
In
deinem
Haus
sehne
ich
mich
zu
sein;
Room
by
room,
patiently,
Raum
für
Raum,
geduldig,
I'll
wait
for
you
there
like
a
stone.
Werde
ich
dort
auf
dich
warten
wie
ein
Stein.
I'll
wait
for
you
there
alone,
alone.
Werde
ich
dort
auf
dich
warten,
allein,
allein.
And
on
I
read...
Und
ich
las
weiter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Delgado, Manny Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.