Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Tao
que
ouvi
dizer
The
Tao
which
I
have
heard
spoken
Não
é
o
eterno
Tao
Is
not
the
eternal
Tao
O
nome
que
se
lê
The
name
that
can
be
named
Não
é
o
eterno
ser,
mas
Is
not
the
eternal
name,
which
is
but
Uma
fome
vem,
um
calor
me
dá
A
hunger
that
comes,
a
heat
that
throws
Quando
o
nome
eu
sei,
já
não
posso
me
calar
When
I
know
the
name,
my
tongue
already
parted
No
arco
do
olho
entre
os
cílios
do
sol,
pavão
In
the
arch
of
the
eye
in
the
lashes
of
the
sun,
peacock
Na
curva
do
rio
que
é
turvo
do
céu
pagão
In
the
curve
of
the
river
that
is
cloudy
of
the
pagan
sky
Na
linha
dos
ombros
as
sombras
In
the
line
of
the
shoulders
the
shadows
Dobras
da
mão
nos
vãos
Folds
of
the
hand
in
the
gaps
Se
foi
tudo
amor,
é
amor
If
it
was
all
love,
it
is
love
Source
of
a
thousand
things
Source
of
a
thousand
things
The
Tao
is
an
empty
cup
The
Tao
is
an
empty
cup
Poured
and
never
filled
Poured
and
never
filled
Hidden
deep
and
yet
above
Hidden
deep
and
yet
above
Before
the
gods
could
dance
Before
the
gods
could
dance
And
now
before
my
eyes
And
now
before
my
eyes
The
Tao
must
be
a
glance
The
Tao
must
be
a
glance
Of
the
sweetness
in
her
smile
Of
the
sweetness
in
your
smile
In
the
arch
of
the
eye
In
the
arch
of
the
eye
In
the
face
of
the
storm
above
In
the
face
of
the
storm
above
In
the
curve
of
a
ridge
where
a
bridge
once
was
born
In
the
curve
of
a
ridge
where
a
bridge
once
was
born
And
burned
in
the
line
of
her
lips,
her
hips
And
burned
in
the
line
of
your
lips,
your
hips
Her
hands
made
of
clay,
her
play
Your
hands
made
of
clay,
your
play
If
all
was
once
love
If
all
was
once
love
Then
love
is
the
name
Then
love
is
the
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Amarante
Альбом
Drama
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.