Rodrigo Costa Félix - Mulher - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo Costa Félix - Mulher




Mulher
Woman
Chamam-te linda, chamam-te formosa
They call you pretty, they call you beautiful
Chamam-te bela, chamam-te gentil...
They call you fair, they call you kind...
A rosa é linda, é bela, é graciosa,
The rose is pretty, it's beautiful, it's graceful,
Porém a tua graça é mais subtil.
But your grace is more subtle.
A rosa é linda, é bela, é graciosa
The rose is pretty, it's beautiful, it's graceful
Porém a tua graça é mais subtil.
But your grace is more subtle.
A onda que na praia, sinuosa,
The wave that on the beach, sinuous,
A areia enfeita com encantos mil,
The sand adorns with enchanting charms,
Não tem a graça, a curva luminosa
Does not have the grace, the luminous curve
Das linhas do teu corpo, amor e ardil.
Of the lines of your body, love and guile.
Não tem a graça, a curva luminosa
Does not have the grace, the luminous curve
Das linhas do teu corpo, amor e ardil.
Of the lines of your body, love and guile.
Chamam-te linda, encantadora ou bela;
They call you pretty, charming or fair;
Da tua graça é pálida aguarela
Pale watercolor of your grace
Todo o nome que o mundo à graça der.
All the name that the world gives to grace.
Pergunto a deus o nome que hei-de dar-te,
I ask God the name you must give me,
E deus responde em mim, por toda parte:
And God answers in me, everywhere:
Não chames bela chama-lhe mulher!
Don't call it beautiful - call it woman!





Авторы: Carlos Monteiro Mendes Martins, Rodrigo Caggegi Pereira, Alexandre Nunes Iafelice, Gustavo Salume Teixeira, Henrique Sarcinelli Uba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.