Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Olhos de Alguém
In den Augen von jemandem
Quem
disse
que
o
amor
é
infinito
Wer
sagte,
dass
Liebe
unendlich
ist
Não
sabe
que
a
razão
também
se
gasta
Weiß
nicht,
dass
auch
die
Vernunft
sich
abnutzt
O
nosso
amor
é
tanto
e
tão
bonito
Unsere
Liebe
ist
so
groß
und
so
schön
Que
ser
só
infinito
não
lhe
basta
Dass
es
ihr
nicht
reicht,
nur
unendlich
zu
sein
Amar
é,
sem
saber,
vencer
a
morte
Lieben
heißt,
ohne
es
zu
wissen,
den
Tod
besiegen
É
ver
em
cada
dia
um
novo
dia
Heißt,
in
jedem
Tag
einen
neuen
Tag
sehen
Coitado
de
quem
não
teve
essa
sorte
Armer
Kerl,
wer
dieses
Glück
nicht
hatte
E
amou
com
paixão
mas
sem
poesia
Und
mit
Leidenschaft,
aber
ohne
Poesie
liebte
Que
seja
infinito
já
que
é
chama
Sie
soll
unendlich
sein,
da
sie
Flamme
ist
Mas
porque
é
água,
terra
e
ar
também
Aber
weil
sie
auch
Wasser,
Erde
und
Luft
ist
Que
vença
o
tempo,
posto
que
quem
ama
Möge
sie
die
Zeit
besiegen,
denn
wer
liebt
Se
torna
eterno
nos
olhos
de
alguém
Wird
ewig
in
den
Augen
von
jemandem
Amar
é
um
prazer,
não
é
um
vício
Lieben
ist
ein
Vergnügen,
keine
Sucht
Um
verso
que
Deus
desenhou
em
mim
Ein
Vers,
den
Gott
in
mich
zeichnete
E
diz
que
o
nosso
amor
não
tece
início
Und
er
sagt,
dass
unsere
Liebe
keinen
Anfang
hat
Por
isso
é
que
também
não
terá
fim
Deshalb
wird
sie
auch
kein
Ende
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Torres Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.