Текст и перевод песни Rodrigo Costa - Recomeçar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
acontece
a
cada
segundo
Всё
происходит
ежесекундно,
As
alegrias
e
as
dores
do
mundo
Радости
и
горести
мира
земного.
Infartos
e
partos
preenchem
os
quartos
Инфаркты
и
роды
заполняют
палаты,
A
chapa
tá
quente,
é
a
reta
final
Накал
страстей,
это
финишная
прямая.
No
sublime
confronto
do
bem
e
do
mal
В
возвышенном
противостоянии
добра
и
зла,
Em
cheque
os
terráqueos
Под
угрозой
земляне,
Humanos
batráquios
Люди,
словно
лягушки
в
болоте.
Um
drone
com
uma
bomba
H
Дрон
с
водородной
бомбой
Deixou
o
céu
"noir",
it's
countdown
to
destruction,
baby
Окрасил
небо
в
чёрный,
это
обратный
отсчёт
до
разрушения,
детка.
Nem
vale
a
pena
rezar
Даже
молиться
бесполезно.
Mas
eu
quero
te
ver
sorrir
Но
я
хочу
видеть
твою
улыбку,
Eu
quero
te
ver
dançar
Я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь.
E
que
essa
noite
И
пусть
этой
ночью
Deixe
o
mundo
do
lado
de
lá
Мир
останется
по
ту
сторону.
Eu
quero
te
ver
sorrir
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
Não
quero
te
ver
chorar
Не
хочу
видеть
твои
слёзы.
Um
bom
motivo
pra
recomeçar
Хороший
повод
начать
заново.
Não
tema
jamais
Не
бойся
никогда,
Somos
imortais
Мы
бессмертны,
Permanecemos
consciências
individuais
Мы
остаёмся
индивидуальным
сознанием,
A
rodar
por
aí
Скитаясь
повсюду,
Habitar,
existir
Обитать,
существовать
E
puxar
pra
subir
ao
excelso
И
стремиться
подняться
к
небесам.
Do
poço
ao
pináculo
Из
бездны
к
вершине,
Labor,
obstáculo
Труд,
препятствие
No
veículo
invólucro
В
телесной
оболочке,
Vibração
é
tentáculo
Вибрация
— щупальце.
Estar
atento
Быть
внимательным
—
É
a
grande
via
pro
esclarecimento
Вот
главный
путь
к
просветлению.
Um
drone
com
uma
bomba
H
Дрон
с
водородной
бомбой
Deixou
o
céu
"noir",
it's
countdown
to
destruction,
baby
Окрасил
небо
в
чёрный,
это
обратный
отсчёт
до
разрушения,
детка.
Nem
vale
a
pena
rezar
Даже
молиться
бесполезно.
Mas
eu
quero
te
ver
sorrir
Но
я
хочу
видеть
твою
улыбку,
Eu
quero
te
ver
dançar
Я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь.
E
que
essa
noite
И
пусть
этой
ночью
Deixe
o
mundo
do
lado
de
lá
Мир
останется
по
ту
сторону.
Eu
quero
te
ver
sorrir
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
Não
quero
te
ver
chorar
Не
хочу
видеть
твои
слёзы.
Um
bom
motivo
pra
recomeçar
Хороший
повод
начать
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Forte
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.