Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arde
el
Amazonas
Der
Amazonas
brennt
Arde
el
África
Afrika
brennt
Será
que
el
infierno
ha
llegado
ya
Ist
die
Hölle
etwa
schon
hier?
Impotencia
siento
por
el
sufrimiento
Ohnmacht
fühle
ich
angesichts
des
Leids
De
miles
y
miles
Von
Tausenden
und
Abertausenden
Se
están
extinguiendo
Die
aussterben
Y
los
que
miramos
desde
nuestra
casa
Und
wir,
die
wir
zuschauen
von
zu
Hause
aus
A
la
Pachamama
morir
en
la
tranza
Wie
Pachamama
im
Handel
stirbt
Del
capitalismo
a
cambio
de
nuestras
vidas
Dem
Kapitalismus
geopfert
für
unser
Leben
Hasta
cuándo
dejaremos
que
nos
persiga
Wie
lange
noch
lassen
wir
uns
verfolgen?
Muere
el
jaguar
mueren
dirigentes
Der
Jaguar
stirbt,
Führer
sterben
En
manos
de
los
que
elegimos
presidentes
Durch
die
Hände
derer,
die
wir
zu
Präsidenten
wählten
Es
el
aire
de
todos
los
que
respiramos
Es
ist
die
Luft,
die
wir
alle
atmen
Es
la
tribu
que
no
se
somete
al
tirano
Es
ist
der
Stamm,
der
sich
dem
Tyrannen
nicht
beugt
Mientras
más
fuerte
nos
quieran
pisar
Je
stärker
sie
uns
treten
wollen
Más
fuerte
este
canto
se
viene
a
levantar
Desto
lauter
erhebt
sich
dieser
Gesang
Muere
el
jaguar
mueren
dirigentes
Der
Jaguar
stirbt,
Führer
sterben
En
manos
de
los
que
elegimos
presidentes
Durch
die
Hände
derer,
die
wir
zu
Präsidenten
wählten
Arde
el
Amazonas
Der
Amazonas
brennt
Arde
el
África
Afrika
brennt
Será
que
el
infierno
ha
llegado
ya.
Ist
die
Hölle
etwa
schon
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.