Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Palomita
Oh, meine weiße Taube
Ay,
mi
palomita
blanca
Oh,
meine
weiße
Taube
Cuándo
volverás
acá
Wann
kehrst
du
wieder
hierher?
Tengo
tu
dulce
recuerdo
Ich
habe
deine
süße
Erinnerung
Entre
mis
sueños
y
más
In
meinen
Träumen
und
mehr
De
una
noche
sin
memoria
Von
einer
Nacht
ohne
Gedächtnis
Que
no
te
volví
a
ver
Dich
nie
mehr
zu
sehen
Queda
tu
beso
de
invierno
Bleibt
dein
Winterkuss
Entre
tus
labios
de
hiel
Zwischen
deinen
Eislipen
Ay,
palomita
del
norte
Oh,
Taube
aus
dem
Norden
Cuándo
te
vienes
al
sur
Wann
kommst
du
in
den
Süden?
Quiero
emprender
este
vuelo
Ich
möchte
mit
dir
fliegen
Contigo
en
el
cielo
azul
Durch
den
blauen
Himmel
zieh'n
Al
lado
de
las
estrellas
Neben
all
den
Sternen
Quiero
volar
más
allá
Möcht’
ich
noch
weiter
fliegen
Abriendo
el
paso
del
tiempo
Den
Weg
durch
Zeit
brechen
Para
llegar
al
final
Um
ans
Ende
zu
gelangen
Ay,
mi
palomita
blanca
Oh,
meine
weiße
Taube
Cuándo
volverás
acá
Wann
kehrst
du
wieder
hierher?
Tengo
tu
dulce
recuerdo
Ich
habe
deine
süße
Erinnerung
Entre
mis
sueños
y
más
In
meinen
Träumen
und
mehr
De
una
noche
sin
memoria
Von
einer
Nacht
ohne
Gedächtnis
Que
no
te
volví
a
ver
Dich
nie
mehr
zu
sehen
Queda
tu
beso
de
invierno
Bleibt
dein
Winterkuss
Entre
tus
labios
de
hiel
Zwischen
deinen
Eislipen
Ay,
palomita
del
norte
Oh,
Taube
aus
dem
Norden
Cuándo
te
vienes
al
sur
Wann
kommst
du
in
den
Süden?
Quiero
emprender
este
vuelo
Ich
möchte
mit
dir
fliegen
Contigo
en
el
cielo
azul
Durch
den
blauen
Himmel
zieh'n
Al
lado
de
las
estrellas
Neben
all
den
Sternen
Quiero
volar
más
allá
Möcht’
ich
noch
weiter
fliegen
Abriendo
el
paso
del
tiempo
Den
Weg
durch
Zeit
brechen
Para
llegar
al
final
Um
ans
Ende
zu
gelangen
Abriendo
el
paso
del
tiempo
Den
Weg
durch
Zeit
brechen
Para
llegar
al
final
Um
ans
Ende
zu
gelangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.