Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Tiempo
Unsere Zeit
El
sonido
de
los
árboles
Der
Klang
der
Bäume
Me
acompaña
en
este
día
Begleitet
mich
an
diesem
Tag
Del
invierno
que
nos
toca
Des
Winters,
der
uns
berührt
Con
sus
manitos
tan
frías
Mit
seinen
so
kalten
Händen
De
las
altas
cumbres
Aus
den
hohen
Gipfeln
Viene
corriendo
un
río
Kommt
ein
Fluss
herabgestürzt
Sangre
de
nuestros
antiguos
Blut
unserer
Vorfahren
Vida
de
los
que
no
han
nacido
Leben
der
noch
Ungeborenen
Vida
de
los
que
no
han
nacido
Leben
der
noch
Ungeborenen
En
el
aire
se
respira
In
der
Luft
liegt
Una
nube
de
mentira
Eine
Wolke
der
Lüge
De
qué
viven
nuestros
sueños
Wovon
leben
unsere
Träume
Cuando
no
somos
los
dueños
Wenn
wir
nicht
die
Herren
sind
De
nuestro
tiempo
Über
unsere
Zeit
Es
nuestro
tiempo
Es
ist
unsere
Zeit
Es
nuestro
tiempo
Es
ist
unsere
Zeit
Para
desarmar
el
fuego
Um
das
Feuer
zu
entschärfen
De
los
que
tienen
el
fuego
Derer,
die
das
Feuer
haben
Hay
que
renacer
del
miedo
Müssen
wir
aus
der
Angst
neu
erstehen
Y
alzar
este
nuevo
vuelo
Und
diesen
neuen
Flug
wagen
Lejos
de
la
dictadura
Fern
der
Diktatur
Del
imperio
de
la
muerte
Des
Imperiums
des
Todes
Estamos
los
que
cantamos
Sind
wir,
die
singen
Por
un
cielo
diferente
Für
einen
anderen
Himmel
Como
cuando
era
de
todos
Wie
als
er
allen
gehörte
Sin
banderas
ni
colores
Ohne
Fahnen
und
Farben
Bajo
la
ley
de
las
flores
Unter
dem
Gesetz
der
Blumen
Libre
de
los
opresores
Frei
von
den
Unterdrückern
De
nuestro
tiempo
Über
unsere
Zeit
Es
nuestro
tiempo
Es
ist
unsere
Zeit
Es
nuestro
tiempo
Es
ist
unsere
Zeit
Es
nuestro
tiempo.
Es
ist
unsere
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.