Текст и перевод песни Rodrigo González - Los Intelectuales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Intelectuales
Intellectuals
Ando
este,
no
lo
ando
inaugurando
Sweety,
I'm
not
introducing
it
Pero
si
lo
ando
tratando
de
hacer
un
poquito
comercial
But
I
am
trying
to
make
it
a
little
commercial
Un
instrumento
que
nació
desde
hace
mucho
tiempo
An
instrument
that
was
born
a
long
time
ago
Creo
que
nació
desde
la
época
paleolítica
este
instrumento
I
think
this
instrument
was
born
in
the
Paleolithic
era
Vulgarmente
llamado
como
el
cogote
Vulgarly
called
the
cogote
O
el
tunel
de
la
cantada
Or
the
tunnel
of
singing
En
un
lejano
lugar
retacado
de
nopales
In
a
distant
place
filled
with
nopales
Había
unos
tipos
extraños
llamados
intelectuales
There
were
strange
guys
called
intellectuals
Se
la
pasaban
leyendo
para
ser
sabios
y
doctos
They
spent
their
time
reading
to
be
wise
and
learned
Pues
no
querían
seguir
siendo
bulgares
tipos
autoctos
Because
they
didn't
want
to
continue
being
vulgar
autochthonous
guys
Los
veías
en
los
cafes
llenos
de
libros
profundos
You
would
see
them
in
cafes
full
of
profound
books
Y
en
eventos
culturales
olía
a
conciertos
rotundos
And
at
cultural
events
it
smelled
like
resounding
concerts
Constantemente
escribían
poemas
y
cuentos
cortos
They
constantly
wrote
poems
and
short
stories
Y
aunque
no
los
comprendían
se
quedaban
como
absortos
And
even
though
they
didn't
understand
them,
they
were
like
absorbed
Si
veías
tal
escritura
te
sentías
medio
agotado
If
you
saw
such
writing,
you
felt
a
little
exhausted
Porque
con
tal
estructura
te
ibas
bien
apantallado
Because
with
such
structure,
you
would
be
well
shielded
No
sabías
si
eran
marcianos
mexicanos
o
europeos
You
didn't
know
if
they
were
Martian
Mexicans
or
Europeans
Angeles,
diablos
o
enanos,
cardiacos
o
prometeos
Angels,
devils
or
dwarfs,
heart
patients
or
Prometheans
Y
así
estos
tipos
extraños
And
so
these
strange
guys
Siempre
estaban
cavilando
Were
always
musing
Y
hasta
cuando
iban
al
baño
And
even
when
they
went
to
the
bathroom
Se
la
pasaban
pensando
They
spent
their
time
thinking
Pensaban
cuado
comían
They
thought
when
they
ate
En
la
esquina
en
el
avión
On
the
corner
on
the
plane
Pensaban
cuando
dormían
They
thought
when
they
slept
Pensaban
en
el
camión
They
thought
on
the
bus
Y
entre
tanto
pensamiento
And
among
so
much
thought
Análisis
y
esctructura
Analysis
and
structure
Decían
conocer
la
neta
y
hasta
también
la
locura
They
said
they
knew
the
net
and
even
madness
Pero
al
llegar
a
su
casa
se
liaba
con
su
mujer
But
when
they
got
home
they
got
into
trouble
with
their
wife
Sientiendose
de
otra
raza
nunca
daban
pa'
comer
Feeling
like
another
race
they
never
gave
to
eat
Llegué
un
lejano
lugar
retacado
de
nopales
I
arrived
in
a
distant
place
filled
with
nopales
Había
unos
tipos
extraños
llamados
intelectuales
There
were
strange
guys
called
intellectuals
En
un
lejano
lugar
retacado
de
nopales
In
a
distant
place
filled
with
nopales
Había
unos
tipos
extraños
llamados
intelectuales
There
were
strange
guys
called
intellectuals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Eduardo Gonzalez Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.