Текст и перевод песни Rodrigo González - Si Acaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
acaso
tuviera
la
vida
comprada
Если
бы
у
меня
была
купленная
жизнь
Un
futuro
no
escrito
Будущее
не
написано
Sobrel
el
dintel
de
la
nada
Над
дверным
косяком,
ведущим
в
бездну
Entonces
dijera
Тогда
бы
я
сказал:
Su
mente
no
está
sana
Твой
разум
нездоров
Pues
no
sabe
que
le
espera
Поскольку
ты
не
знаешь,
что
тебя
ждет
Que
le
espera
del
mañana
Что
ждет
тебя
завтра
Si
acaso
tuviera
la
vida
pagada
Если
бы
у
меня
была
оплаченная
жизнь
Una
cuenta
en
ese
banco
Счет
в
этом
банке
Un
terreno
en
la
enramada
Участок
земли
в
лесу
Si
acaso
tuviera
Если
бы
у
меня
была
Una
fácil
profesión
Легкая
профессия
Un
morirse
en
la
oficina
Смерть
в
офисе
Tras
una
jubilación
После
пенсии
Un
pudrirse
en
la
rutina
Гниение
в
рутине
Tras
otra
jubilación
После
очередной
пенсии
Entonces
tendría
Тогда
у
меня
была
бы
Entonces
tendría
a
la
muerte
de
amiga
Тогда
у
меня
была
бы
смерть
в
качестве
друга
Si
acaso
tuviera
un
pastel
de
obsidiana
Если
бы
у
меня
был
обсидиановый
пирог
Una
gran
mesa
de
cera
Большой
стол
из
воска
Vientos
sucios
de
mañana
Завтрашние
грязные
ветры
Por
eso
dijera
Поэтому
я
бы
сказал:
Es
un
cielo
de
hojalata
Это
жестяное
небо
Sobre
barcos
de
madera
Над
деревянными
кораблями
Rumiando
nubes
de
plata
Пережевывающими
серебряные
облака
Si
acaso
tuviera
un
amor
de
lentejuelas
Если
бы
у
меня
была
любовь
с
блестками
Una
estrofa
de
quimeras
Строфа
химер
Y
un
arcoiris
de
estelas
И
радуга
из
звезд
Si
acaso
tuviera
un
asesino
y
un
plano
Если
бы
у
меня
был
убийца
и
план
Unos
pasos
de
magnesio
Несколько
шагов
из
магния
Sobre
el
filo
del
océano
Над
краем
океана
Entonces
tendría
Тогда
у
меня
была
бы
Entonces
tendría
a
la
muerte
de
amiga
Тогда
у
меня
была
бы
смерть
в
качестве
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Eduardo Gonzalez Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.