Rodrigo Maranhão - Caminho das Águas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Maranhão - Caminho das Águas




Caminho das Águas
Путь Воды
Leva no teu bumbá, me leva
Возьми меня на свой бумба, возьми меня,
Me leva, que quero ver meu pai
Возьми меня, я хочу увидеть отца.
Caminho bordado à fé, caminho das águas
Путь, вышитый верой, путь воды,
Me leva, que quero ver meu pai
Возьми меня, я хочу увидеть отца.
A barca seu rumo lenta
Лодка медленно плывет своим курсом,
Como quem não quer mais chegar
Словно больше не хочет прибыть,
Como quem se acostumou no canto das águas
Словно привыкла к пению вод,
Como quem não quer mais voltar
Словно больше не хочет возвращаться.
Os olhos da morena bonita
Глаза прекрасной смуглянки,
Oi, aguenta, que chegando
Ой, держись, я уже иду.
Na roda cantar você, ouvir a zabumba
В кругу петь тебе, слушать забумбу,
E levar, que quero ver meu pai
И увезти меня, я хочу увидеть отца.
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-hum-êh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-хум-э
Pê-pê-rê-rê, hum-pê-rê, pê-rê-rê
Пэ-пэ-рэ-рэ, хум-пэ-рэ, пэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê, rê-dum-rê-rê, rê-rê-êh
Рэ-рэ-рэ, рэ-дум-рэ-рэ, рэ-рэ-э
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-hum-êh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-хум-э
Dê-dê-rê-rê, hum-dê-rê, dê-rê-rê
Дэ-дэ-рэ-рэ, хум-дэ-рэ, дэ-рэ-рэ
Êh-quê-rê, rê-dum-dê-rê, tê-rê-êh
Э-кэ-рэ, рэ-дум-дэ-рэ, тэ-рэ-э
Leva no teu bumbá, me leva
Возьми меня на свой бумба, возьми меня,
Oi, me leva, que quero ver meu pai
Ой, возьми меня, я хочу увидеть отца.
Caminho bordado à fé, caminho das águas
Путь, вышитый верой, путь воды,
Me leva, que quero ver meu pai
Возьми меня, я хочу увидеть отца.
A barca seu rumo lenta
Лодка медленно плывет своим курсом,
Como quem não quer mais chegar
Словно больше не хочет прибыть,
Como quem se acostumou no canto das águas
Словно привыкла к пению вод,
Como quem não quer mais voltar
Словно больше не хочет возвращаться.
Os olhos da morena bonita
Глаза прекрасной смуглянки,
Oi, aguenta que chegando
Ой, держись, я уже иду.
Na roda, cantar você, ouvir a zabumba
В кругу петь тебе, слушать забумбу,
E levar, que quero ver meu pai
И увезти меня, я хочу увидеть отца.
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê-rê, rê-hum-êh
Ие-рэ-рэ-рэ, рэ-хум-э
Pê-pê-rê-rê, hum-pê-rê, pê-rê-rê
Пэ-пэ-рэ-рэ, хум-пэ-рэ, пэ-рэ-рэ
Pê-pê-rê-rê, rê-dum-rê-rê, pê-rê-êh
Пэ-пэ-рэ-рэ, рэ-дум-рэ-рэ, пэ-рэ-э
Iêh-rê-rê, rê-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê-rê, rê-rê-rê-iêh
Ие-рэ-рэ-рэ, рэ-рэ-рэ-ие
Iêh-rê-rê-rê, rê-hum-êh
Ие-рэ-рэ-рэ, рэ-хум-э
Pê-pê-rê-rê, hum-dê-rê, pê-rê-rê
Пэ-пэ-рэ-рэ, хум-дэ-рэ, пэ-рэ-рэ
Pê-pê-rê-rê, rê-dum-dê-rê, tê-rê-êh
Пэ-пэ-рэ-рэ, рэ-дум-дэ-рэ, тэ-рэ-э





Авторы: Maranhao Rodrigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.