Текст и перевод песни Rodrigo Mozart - Só Porque Me Amou
Ao
olhar
pra
mim
com
nada
mais
se
importou
Глядя
на
меня,
ничего
больше
не
заботился.
Ao
me
ver
assim,
assim
mesmo
se
entregou
Увидев
меня
таким,
он
все
равно
сдался
Aquele
que
é
Rei
Seu
trono
no
céu
deixou
Тот,
кто
царь,
его
трон
на
небесах,
оставил
E
assim
fez
só
porque
um
dia
me
amou
И
так
он
сделал
только
потому,
что
однажды
полюбил
меня.
Eu
não
entendo
como
pode
alguém
assim
Я
не
понимаю,
как
может
кто-то,
как
это
Me
dar
a
honra
de
chamar
Deus
de
pai
Дай
мне
честь
называть
Бога
Отцом
Porque
o
filho
morreu
pra
salvar
o
pobre
pecador
Потому
что
сын
умер,
чтобы
спасти
бедного
грешника.
A
dor
de
Jesus,
Deus
numa
cruz,
a
morte
e
o
amor
Боль
Иисуса,
Бог
на
кресте,
смерть
и
любовь
E
assim
fez
só
porque
um
dia
me
amou
И
так
он
сделал
только
потому,
что
однажды
полюбил
меня.
Eu
não
entendo
como
pode
alguém
assim
Я
не
понимаю,
как
может
кто-то,
как
это
Me
dar
a
honra
de
ser
chamar
Deus
de
pai
Дай
мне
честь
быть
называть
Бога
Отцом
Porque
o
Filho
morreu
pra
salvar
o
pobre
pecador
Потому
что
сын
умер,
чтобы
спасти
бедного
грешника.
A
dor
de
Jesus,
Deus
numa
cruz,
a
morte
e
o
amor
Боль
Иисуса,
Бог
на
кресте,
смерть
и
любовь
E
assim
fez
só
porque
pra
sempre
me
amou
И
так
он
сделал
только
потому,
что
навсегда
любил
меня.
A
bíblia
diz
por
que
Deus
o
mundo
amou
Библия
говорит,
Почему
Бог
любил
мир
E
o
Seu
filho
por
ele
entregou
И
его
сын
за
него
отдал
Em
gotas
de
sangue
é
derramado
em
mim,
o
amor
В
каплях
крови
проливается
на
меня,
любовь
Eram
pra
mim
tudo
pra
mim
Они
были
для
меня
всем
для
меня.
Os
cravos,
a
cruz,
espinhos
em
Jesus
Гвоздики,
крест,
Шипы
на
Иисусе
E
assim
fez
só
porque
pra
um
dia
me
amou
И
так
он
сделал
только
потому,
что
однажды
полюбил
меня
Anjos
do
céu
olham
pra
trás
Ангелы
с
небес
оглядываются
назад
Sem
entender
que
foi
capaz
Не
понимая,
что
он
был
способен
Senhor,
se
entregar
por
mim
na
cruz
Господи,
отдайся
за
меня
на
кресте
O
autor
da
vida
morreu
(morreu)
Автор
жизни
умер
(умер)
E
assim
fez
só
porque
um
dia
me
amou
И
так
он
сделал
только
потому,
что
однажды
полюбил
меня.
E
assim
fez
só
porque
pra
sempre
me
amou
И
так
он
сделал
только
потому,
что
навсегда
любил
меня.
Eu
quero
me
entregar
àquele
que
se
derramou
Я
хочу
предаться
тому,
кто
пролился
E
me
derramar
àquele
que
se
entregou
(se
entregou)
И
излить
меня
тому,
кто
сдался
(сдался)
Eram
pra
mim,
tudo
pra
mim
Они
были
для
меня,
все
для
меня.
Os
cravos,
a
cruz,
espinhos
em
Jesus
Гвоздики,
крест,
Шипы
на
Иисусе
E
assim
fez
só
porque
pra
sempre
me
amou
И
так
он
сделал
только
потому,
что
навсегда
любил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gideoni Donato, Dênys Wohlers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.