Текст и перевод песни Rodrigo Ogi feat. Carlos Café - 7 Cordas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá-iá,
lá-iá,
lá
Ла-иа,
ла-иа,
ла
Pique
Ferris
Bueller
В
настроении
Ферриса
Бьюллера
De
bermuda
usando
bota
Caterpillar
В
бермудах
и
ботинках
Caterpillar
Um
barril
lotado
de
cerveja
Müller
Бочонок
полон
пива
Müller
E
uma
MILF
tipo
a
Letícia
Spiller
И
красотка,
типа
Летисии
Спиллер
Deixo
doce
pra
ficar
macio
Оставляю
сладкое,
чтобы
стало
мягче
Eu
tô
tipo
nas
praias
do
Rio
Я
как
будто
на
пляжах
Рио
Hoje
papai
do
céu
me
sorriu
Сегодня
небесный
отец
мне
улыбнулся
He-he-he,
há-há-há
Хе-хе-хе,
ха-ха-ха
7 Cordas
são
angelicais
7 струн
ангельски
прекрасны
E
esse
sopro
divino
me
faz
И
это
божественное
дуновение
делает
меня
Inspirado
demais
Невероятно
вдохновленным
A
melodia
vem
para
coroar
Мелодия
приходит,
чтобы
увенчать
A
poesia
na
mesa
de
um
bar
Стихи
за
столиком
в
баре
Pra
levantar
a
poeira
Чтобы
поднять
пыль
Vai
servir
também
para
eternizar
Она
также
послужит
для
увековечивания
A
boemia
na
mesa
de
um
bar
Богемы
за
столиком
в
баре
Na
noite
de
sexta-feira
В
ночь
пятницы
A
palavra
que
flutua,
tipo
um
culto
faz
a
ruptura,
fulgura
Слово,
которое
парит,
словно
культ,
совершает
прорыв,
сияет
Faz
o
coração
pular,
tum-tum,
tá!
Заставляет
сердце
биться,
тум-тум,
так!
Folha
de
papel
crua,
vou
tatuar
Чистый
лист
бумаги,
я
буду
татуировать
Eu
preencherei,
linhas
Я
заполню
строки
Com
os
versos
e
muros
com
spray
Стихами,
а
стены
— граффити
Assuntos
diversos
e
assim
formarei
Разными
темами,
и
так
я
сформирую
A
constelação
de
rimas
que
eu
cantarei
Созвездие
рифм,
которые
я
буду
петь
Essa
tarde
ouvi
Barry
White
Сегодня
днем
я
слушал
Barry
White
Então
logo
eu
tive
um
insight
И
тут
же
у
меня
возникло
озарение
E
o
amor
vem
reinar
na
minha
arte
И
любовь
будет
царствовать
в
моем
искусстве
He-he-he,
há-há-há
Хе-хе-хе,
ха-ха-ха
7 Cordas
são
umbilicais
7 струн
— как
пуповина
E
esse
sopro
divino
me
faz
И
это
божественное
дуновение
делает
меня
Inspirado
demais
Невероятно
вдохновленным
A
melodia
vem
para
coroar
Мелодия
приходит,
чтобы
увенчать
A
poesia
na
mesa
de
um
bar
Стихи
за
столиком
в
баре
Pra
levantar
a
poeira
Чтобы
поднять
пыль
Vai
servir
também
para
eternizar
Она
также
послужит
для
увековечивания
A
boemia
na
mesa
de
um
bar
Богемы
за
столиком
в
баре
Na
noite
de
sexta-feira
В
ночь
пятницы
Hoje
eu
tô
numa
tranquila
Сегодня
я
в
спокойствии
Dopado
de
camomila
Под
кайфом
от
ромашки
A
minha
mente
ventila
Мой
разум
проветривается
Faz
caravela
voar
Заставляет
каравеллу
летать
E
me
levar
a
lugares
que
nenhum
homem
pisou
И
несет
меня
в
места,
где
не
ступала
нога
человека
Na
gravidade
0 navegar
Парить
в
невесомости
Quero
tá
light
e
não
no
fight
em
telemarketing
Хочу
быть
легким,
а
не
в
драке
в
телемаркетинге
Então
pra
isso
aperto
o
rec,
mic
check,
sim
Поэтому
для
этого
я
нажимаю
запись,
проверка
микрофона,
да
Mistura
rítmica
em
lírica
harmônica
Ритмичная
смесь
в
гармоничной
лирике
Suavidade
pra
desenvolver
a
crônica
Плавность
для
развития
хроники
A
melodia
vem
para
coroar
Мелодия
приходит,
чтобы
увенчать
A
poesia
na
mesa
de
um
bar
Стихи
за
столиком
в
баре
Pra
levantar
a
poeira
Чтобы
поднять
пыль
Vai
servir
também
para
eternizar
Она
также
послужит
для
увековечивания
A
boemia
na
mesa
de
um
bar
Богемы
за
столиком
в
баре
Na
noite
de
sexta-feira
В
ночь
пятницы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Rodrigo Ogi, Doni Jr.
Альбом
R Á!
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.