Rodrigo Ogi feat. Thiago França & Carlos Café - Ponto Final - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Ogi feat. Thiago França & Carlos Café - Ponto Final




Ponto Final
Конец пути
Seu telefone tocou, era alguém pra contratar
Зазвонил твой телефон, кто-то хотел нанять
Seus serviços como matador, pra me aniquilar
Мои услуги киллера, чтобы меня уничтожить.
Junta o armamento máximo, sádico, ácido aplicou
Собрал максимум оружия, садист, кислоту применил
Na sua munição pra que eu caísse muito rápido
К своим патронам, чтобы я упал очень быстро.
Foi me procurar naquele bar que eu jogava carteado com Valdir e Valdemar
Искал меня в том баре, где я играл в карты с Валдиром и Валдемаром.
Perguntando pra quem tava lá, se eu colava
Расспрашивал всех, кто там был, бываю ли я там,
Se trampava lá, ou cantava
Работаю ли там, или пою там.
Descrito como um sujeito que a cara era malévola
Описал меня как субъекта со злобным лицом.
Mas por não me encontrar começou me perseguir
Но, не найдя меня, начал преследовать.
Meus amigos eu sei que nunca vão me caguetar
Мои друзья, я знаю, никогда меня не сдадут,
E meu nome gravado num caixão ele não vai conseguir
И моё имя, выгравированное на гробу, ему не заполучить.
Mal mandado nem bala de canhão podem me alcançar
Ни проклятье, ни пушечное ядро не могут меня достать.
blindado contra todo feitiço mandado
Я защищён от всех посланных заклятий,
De quizila e de mau-olhado com meu anjo da guarda do lado
От сглаза и дурного глаза, мой ангел-хранитель рядом.
ligado?
Понимаешь?
blindado contra todo feitiço mandado
Я защищён от всех посланных заклятий,
Contra todo feitiço mandado com meu anjo da guarda do lado
От всех посланных заклятий, мой ангел-хранитель рядом.
ligado?
Понимаешь?
Foi o filho de Jair que contratou alguém pra me caçar
Это был сын Жаира, который нанял кого-то, чтобы меня поймать,
Um malfeitor trazendo horror e dor, terror pra me matar
Злодея, несущего ужас и боль, террор, чтобы меня убить.
Vingança do passado eu lembro foi um bafafá
Месть из прошлого, я помню, был большой переполох,
Quando o pai dele jogou alto e perdeu tudo ratatatatá
Когда его отец поставил по-крупному и всё потерял, ра-та-та-та.
Apostou no bar a esposa Dagmar, muy hermosa pra jogar contra eu e o Waldemar
Поставил в баре свою жену Дагмар, очень красивую, чтобы играть против меня и Валдемара.
Eu abri mão do prêmio sem alarde
Я отказался от приза без лишнего шума,
Waldemar dormiu com ela uma tarde, aiiii
Валдемар переспал с ней однажды днём, аиии.
E o Jair foi humilhado no bairro, jogado no barro
И Жаир был унижен в районе, брошен в грязь,
Zuado, pixado, foi sarro
Осмеян, изрисован, стал посмешищем.
Mal visto, malquisto, mosquito, moscou
В опале, ненавистный, как комар, улетел в Москву.
Ouviram boatos de que se matou
Слышали слухи, что он покончил с собой.
E quem apanha não esquece, você sabe, meu
А тот, кого бьют, не забывает, ты знаешь, милая,
E Waldemar assassinado amanheceu
А Валдемар был найден убитым на рассвете.
E com o sangue espalhado alguém escreveu
И рядом с разбрызганной кровью кто-то написал,
Que o próximo era eu
Что следующим буду я.
blindado contra todo feitiço mandado
Я защищён от всех посланных заклятий,
De quizila e de mau-olhado com meu anjo da guarda do lado
От сглаза и дурного глаза, мой ангел-хранитель рядом.
ligado?
Понимаешь?
blindado contra todo feitiço mandado
Я защищён от всех посланных заклятий,
Contra todo feitiço mandado com meu anjo da guarda do lado
От всех посланных заклятий, мой ангел-хранитель рядом.
ligado?
Понимаешь?
Tête-à-tête, hum! shark attack, URRRRR!
Тет-а-тет, хм! Атака акулы, УРРРР!
Fez clique clack tec, clack clak, BOOM!
Щелчок, клац, клак, клак, БУМ!
Vem como um pitbull pra que eu grite URGHH!
Нападает как питбуль, чтобы я закричал УРГХ!
Mas erra o alvo, isso me deixa salvo, UFF!
Но промахивается, это спасает меня, УФФ!
Foi por pouco, o tiro do inimigo passou
Было близко, пуля врага прошла
Perto do coco, e logo ricocheteou
Рядом с головой, и тут же срикошетила
Naquele toldo, em 180 a bala voltou
От того навеса, пуля вернулась на 180
Naquele tolo que teve o troco
К тому дураку, который получил сдачи.
E lhe foi letal, o fi de Jair no degrau
И это было смертельно, сын Жаира на ступеньке
Estatelou, baubau
Застыл, бау-бау.
Em cheio no globo frontal
Прямо в лоб.
Não levantou tchau, tchau
Не встал, чао-чао.
Jair então se revelou o matador, uau uau
Жаир, как оказалось, был киллером, вау-вау.
Seu filho a morte levou, nada restou
Его сына забрала смерть, ничего не осталось.





Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Thiago Franca, Rodrigo Ogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.