Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Deixe-Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
adoro
essa
música
I
adore
this
song
Ela
é
muito
linda,
eu
também
adoro
It's
very
beautiful,
I
love
it
too
Quem
canta
é
um
tal
de
Rodrigo
Ogi
It's
by
a
man
named
Rodrigo
Ogi
Me
assombra
é
a
minha
sombra
My
shadow
haunts
me
Não
é
nada
de
sóbrio,
é
tudo
sombrio
It's
not
anything
sober,
it's
all
dark
Me
deixou
partir,
mas
você
que
nunca
partiu
You
let
me
go,
but
you
never
left
Quando
eu
segui,
você
que
nunca
conseguiu
When
I
left,
you
never
could
E
somente
me
quer,
mas
jamais
me
quer
bem
And
you
only
want
me,
but
you
never
want
me
for
good
Hoje
nem
o
sol
vem,
muitas
nuvens
cobrem
Today,
even
the
sun
doesn't
come
out,
many
clouds
cover
it
Somos
feito
notas
enroladas
pra
cocaine
We
are
like
notes
rolled
up
for
cocaine
Mas
já
fomos
feito
notas
de
Coltrane
But
we
were
once
like
Coltrane's
notes
Deixe
eu
ir,
navegar
por
ai
Let
me
go,
sail
out
there
Deixa
o
vento
soprar
e
outra
página
surgir
Let
the
wind
blow
and
another
page
unfold
Deixe
eu
ir,
me
deixe
free,
voar
por
ai
Let
me
go,
set
me
free,
fly
out
there
Só
se
me
libertar,
você
poderá
seguir
Only
if
I'm
free
will
you
be
able
to
move
on
E
pesa
no
ombro
And
it
weighs
on
my
shoulders
Sinto-me
preso
a
escombros
I
feel
like
I'm
trapped
under
rubble
Rasgando
a
minha
bonita
camisa
da
Umbro
Ripping
my
beautiful
Umbro
shirt
Eu
sou
um
caroço
no
redemoinho
que
o
ralo
puxa
I'm
a
seed
in
the
whirlpool
that
the
drain
pulls
down
Sonhando
em
saltar
pela
pia
de
catapulta
Dreaming
of
jumping
out
of
the
sink
on
a
catapult
Isso
é
cíclico,
cínico
e
cênico
This
is
cyclical,
cynical
and
theatrical
Nunca
ameno,
me
sinto
anêmico
Never
mild,
I
feel
anemic
E
claustrofóbico,
sinto
me
em
pânico
And
claustrophobic,
I
feel
panicky
Orquídea
presa
no
jardim
botânico
Orchid
trapped
in
a
botanical
garden
Viciou-se
em
mim,
tanto
que
me
esgotou
You
got
addicted
to
me,
so
much
that
you
exhausted
me
Tentei
te
libertar,
me
amarrou
I
tried
to
set
you
free,
you
tied
me
up
Feito
pipa
no
ar,
presa
num
carretel
Like
a
kite
in
the
air,
stuck
on
a
reel
Quebre
a
linha
pra
eu
ir
pelo
céu
Break
the
line
so
I
can
go
through
the
sky
Deixe
eu
ir,
navegar
por
ai
Let
me
go,
sail
out
there
Deixa
o
vento
soprar
e
outra
página
surgir
Let
the
wind
blow
and
another
page
unfold
Deixe
eu
ir,
me
deixe
free,
voar
por
ai
Let
me
go,
set
me
free,
fly
out
there
Só
se
me
libertar,
você
poderá
seguir
Only
if
I'm
free
will
you
be
able
to
move
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rodrigo ogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.