Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Deixe-Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
adoro
essa
música
Я
люблю
эту
песню
Ela
é
muito
linda,
eu
também
adoro
Она
очень
красивая,
я
тоже
люблю
Quem
canta
é
um
tal
de
Rodrigo
Ogi
Кто
поет
это
такая
Родриго
Ogi
Me
assombra
é
a
minha
sombra
Меня
преследует
моя
тень
Não
é
nada
de
sóbrio,
é
tudo
sombrio
Нет
ничего
трезвого,
это
все
мрачно
Me
deixou
partir,
mas
você
que
nunca
partiu
Оставил
меня
с,
но
вы
никогда
не
пошел
Quando
eu
segui,
você
que
nunca
conseguiu
Когда
я
шел,
вы
что
так
и
не
удалось
E
somente
me
quer,
mas
jamais
me
quer
bem
И
только
меня
хочет,
но
никогда
не
хотите,
чтобы
я
хорошо
Hoje
nem
o
sol
vem,
muitas
nuvens
cobrem
Сегодня
даже
солнце,
много
облаков
покрывают
Somos
feito
notas
enroladas
pra
cocaine
Мы
сделали
заметки,
обернутые
ты
cocaine
Mas
já
fomos
feito
notas
de
Coltrane
Но
мы
уже
были
сделаны
заметки
Колтрейн
Deixe
eu
ir,
navegar
por
ai
Пусть
я
идти,
перемещаться
по
горе
Deixa
o
vento
soprar
e
outra
página
surgir
Пусть
ветер
дует,
а
другой
странице
появится
Deixe
eu
ir,
me
deixe
free,
voar
por
ai
Позвольте
мне
идти,
позвольте
мне
бесплатно,
летать
на
горе
Só
se
me
libertar,
você
poderá
seguir
Только
если
меня
освободить,
вы
можете
следовать
E
pesa
no
ombro
И
весит
на
плече
Sinto-me
preso
a
escombros
Я
чувствую
себя
в
ловушке
мусора
Rasgando
a
minha
bonita
camisa
da
Umbro
Разрывая
моя
красивая
рубашка
от
Umbro
Eu
sou
um
caroço
no
redemoinho
que
o
ralo
puxa
Я
уплотнение
в
вихрь,
который
в
канализацию
тянет
Sonhando
em
saltar
pela
pia
de
catapulta
Мечтал
прыгать
через
умывальник,
катапульты
Isso
é
cíclico,
cínico
e
cênico
Это
циклический,
циничный
и
живописные
Nunca
ameno,
me
sinto
anêmico
Никогда
не
мягкий,
чувствую,
анемией
E
claustrofóbico,
sinto
me
em
pânico
И
клаустрофобии,
я
чувствую,
я
в
панике
Orquídea
presa
no
jardim
botânico
Орхидея
застрял
в
ботанический
сад
Viciou-se
em
mim,
tanto
que
me
esgotou
Viciou
в
меня,
так,
что
я
разошлась
Tentei
te
libertar,
me
amarrou
Я
пытался
тебя
освободить,
я
связала
Feito
pipa
no
ar,
presa
num
carretel
Сделано
в
змей
в
воздухе,
поймал
на
катушку
Quebre
a
linha
pra
eu
ir
pelo
céu
Хватайте
линию
для
меня,
чтобы
пойти
на
небо
Deixe
eu
ir,
navegar
por
ai
Пусть
я
идти,
перемещаться
по
горе
Deixa
o
vento
soprar
e
outra
página
surgir
Пусть
ветер
дует,
а
другой
странице
появится
Deixe
eu
ir,
me
deixe
free,
voar
por
ai
Позвольте
мне
идти,
позвольте
мне
бесплатно,
летать
на
горе
Só
se
me
libertar,
você
poderá
seguir
Только
если
меня
освободить,
вы
можете
следовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rodrigo ogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.