Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Escalada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
José
Carlos
magricelo,
tinha
um
terno
amarelo
José
Carlos,
the
skinny
one,
had
a
yellow
suit
Dirigia
uma
Belina
cor
de
caramelo
carabina
He
drove
a
Belina
the
color
of
caramel
taffy
Seu
aspecto
era
de
um
hemofílico
crônico
He
looked
like
a
chronic
hemophiliac
E
levava
jeito
pra
mentira
And
had
a
knack
for
lying
Era
um
corretor
imobiliário
picareta
He
was
a
sleazy
real
estate
agent
Cheio
de
faceta,
sempre
envolvido
em
mutreta,
sim
Full
of
deceit,
always
involved
in
scams,
yes
Rouba
seus
colegas
de
trabalho
He'd
rob
his
co-workers
Sonha
em
ser
um
milionário
e
ele
sobe
assim
He
dreamed
of
being
a
millionaire
and
he
rose
like
this
E
certo
dia
alguém
propôs
um
negócio
bom
And
one
day
someone
offered
him
a
good
deal
Fez
um
contrato
de
sócio
com
o
cão
He
made
a
partnership
contract
with
the
devil
Bem
melhor,
engordou,
olha
só
Much
better,
he
got
fat,
look
at
that
Já
comprou
até
um
relógio
Bulova
de
patrão
He
even
bought
a
Bulova
watch
like
a
boss
E
ficou
pique
Free
Willy,
vish!
And
he
looked
like
Free
Willy,
wow!
Colou
de
Cayenne
no
show
do
Kanye
West
He
drove
a
Cayenne
to
Kanye
West's
show
Num
termo
Armani
investe
as
contas
do
mês
In
an
Armani
suit,
investing
his
month's
wages
Outra
vez
o
carnê
cresce
Once
again,
the
bills
are
piling
up
Desejo
cego
de
alcançar
o
poder
A
blind
desire
to
reach
the
top
O
topo
da
parada
The
top
of
the
charts
E
quanto
você
tá
disposto
a
perder
And
what
are
you
willing
to
lose
Por
esta
escalada?
For
this
climb?
E
se
pegou
pensando
no
passado
com
doçura
And
if
he
caught
himself
thinking
of
the
past
with
sweetness
Mas
que
se
dane,
todos
lhe
tratavam
com
desprezo
But
to
hell
with
it,
everyone
treated
him
with
contempt
Hoje
ele
figura
só
no
puro
peso
Today
he's
just
a
heavyweight
Com
colar
que
tem
a
espessura
de
um
sujeito
obeso
With
a
necklace
as
thick
as
an
obese
man
Duas
sacanas
cubanas
que
são
as
suas
concubinas
Two
Cuban
sluts
who
are
his
concubines
Só
querem
grana
e
gramas
de
anfetamina
Only
want
money
and
amphetamine
grams
O
pó
que
elas
te
põe
na
narina
The
powder
they
put
up
your
nose
Foi
por
elas
batizado
com
naftalina
Was
christened
with
mothballs
for
them
E
faz
ele
subir
pela
parede
And
makes
him
climb
the
walls
Com
uísque
matam
sua
sede
With
whiskey,
they
quench
their
thirst
Te
enchem
de
beijos,
fazem
seu
desejos
They
fill
you
with
kisses,
fulfill
your
desires
E
assim
te
deixam
numa
bad
And
so
they
leave
you
in
a
bad
way
Novamente
vem
o
filme
na
mente
Again,
the
movie
comes
to
mind
E
o
arrependimento
tardio
And
the
late
regret
O
abismo
lhe
foi
tão
sorridente
The
abyss
smiled
at
him
so
sweetly
De
volta
você
lhe
sorriu
In
return,
you
smiled
back
E
ao
topo
do
edifício
imponente
And
at
the
top
of
the
towering
building
Seu
pedido
se
realizou
Your
request
was
granted
O
abismo
mostrou-lhe
os
dentes
The
abyss
showed
you
its
teeth
E
lá
pra
baixo
te
puxou
And
pulled
you
down
Desejo
cego
de
alcançar
o
poder
A
blind
desire
to
reach
the
top
O
topo
da
parada
The
top
of
the
charts
E
quanto
você
tá
disposto
a
perder
And
what
are
you
willing
to
lose
Por
esta
escalada?
For
this
climb?
Ao
topo
da
parada
To
the
top
of
the
charts
RÁ!
Mais
poder
HA!
More
power
Quero
ouvir,
vai!
I
want
to
hear
it,
come
on!
Mais
poder...
More
power...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Rodrigo Ogi
Альбом
R Á!
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.