Rodrigo Ogi - Eu Tive um Sonho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Eu Tive um Sonho




Meu pai me disse, "Vai cabra da peste"
Мой отец сказал мне: "Идет коза чумы"
Vai tentar a sorte muito longe do Nordeste
Будет попытать счастья далеко от Северо-востока
Tem seca no Nordeste, simbora filho
Имеет засухи на Северо-востоке, simbora сын
Segue a sua sina, mas não deixe nada te tomar o brilho
Именно его сина, но не дать ничего тебе принять яркость
Olhei meu pai, me despedi, beijei mamãe, benção pedi
Посмотрел мой отец, прощался, целовал, мама, благословение, заказал
Era hora de partir, subi no caminhão, segui
Это было время, с, я забрался в грузовик, следовать
Nem tive tempo de chorar, eu tinha que ter muita garra
Не было времени плакать, я должен был иметь много коготь
Visualizei o que eu sonhei pra mim
Я мог видеть то, о чем я мечтала для меня
Eu tive um sonho, uma terra distante
У меня была мечта, далекой земли
Com paredes que eu construía
Стены, которые я строил
No meu sonho era assim que eu via
В моем сне было так что я через
Eu tive um sonho, uma terra distante
У меня была мечта, далекой земли
Era hora de lutar, meu trabalho começar
Пришло время бороться, моя работа начала
Não podia mais parar
Не мог остановить
Maravilhado eu fiquei logo que aqui desembarquei
Дивился я, что скоро здесь desembarquei
Agradeci, me ajoelhei, glória a Padim Ciço rei
Я поблагодарил его, встал на колени, слава Padim Ciço король
Me apresentei pra trabalhar direto na carga pesada
Я пришел ты работать прямо в тяжелый груз,
Subi pontes, edifícios, minha mão calejada
Я поднялся мостов, зданий, моя рука уже мозолистые
Ó, conheci minha filó, numa festa no forró
О, познакомился со своей фило, на вечеринке, в форро
Me casei e construí o meu mocó
Я женился и построил свой mocó
Eu tive um sonho, uma terra distante
У меня была мечта, далекой земли
Com paredes que eu construía
Стены, которые я строил
No meu sonho era assim que eu via
В моем сне было так что я через
Eu tive um sonho, uma terra distante
У меня была мечта, далекой земли
Era hora de lutar, meu trabalho começar
Пришло время бороться, моя работа начала
Não podia mais parar
Не мог остановить
Tive cinco filhos, Claudio, Severina
У меня было пятеро детей, Клавдия, Северина
Pedro, Marinalva e também Querina
Петр, Marinalva, а также Querina
Criei minhas crias com total autonomia
Я создал моих птенцов, с полной автономией
Dei o pão de cada dia graças a Força Divina
Я дал хлеб насущный благодаря Божественную Силу
Na construção civil me aposentei depois de anos
В строительстве я ушел после нескольких лет
Felizmente como Deus me permitiu
К счастью, как Бог позволил мне
Vou poder dizer pros meus netinhos
Могу сказать за моих внуков
Que esse gigante cinza foi vovô que construiu
Что этот серый гигант был дедушка, который построил
Agradeço a oportunidade que esta cidade concedeu
Я высоко ценю возможность, что этот город дал
Concretizei o que eu sonhei pra mim
Concretizei то, что я мечтал и для меня
Eu tive um sonho, uma terra distante
У меня была мечта, далекой земли
Com paredes que eu construía
Стены, которые я строил
No meu sonho era assim que eu via
В моем сне было так что я через
Eu tive um sonho, uma terra distante
У меня была мечта, далекой земли
Era hora de lutar, meu trabalho começar
Пришло время бороться, моя работа начала
Não podia mais parar
Не мог остановить





Авторы: rodrigo ogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.