Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Passagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
é
estrada,
tudo
é
adeus
Everything
is
a
road,
everything
is
goodbye
Momentos
meus,
momentos
seus
My
moments,
your
moments
Vou
dirigindo
bem
devagar
I'm
driving
very
slowly
Olhando
a
montanha
diminuir
Watching
the
mountain
get
smaller
Gente
surgir,
e
surge
um
rio
People
appear,
and
a
river
appears
Onde
um
velho
se
vê
Where
an
old
man
sees
himself
Mil
imagens
o
homem
vê
no
espelho
da
água
do
rio
correr
A
thousand
images
the
man
sees
in
the
mirror
of
the
running
river
water
Pois
nunca
tudo
é
inferno
Because
nothing
is
ever
hell
Nem
paraíso
eterno
Nor
eternal
paradise
E
tudo
acima
que
cantei
And
everything
above
that
I
sang
Nessa
frase
já
mudei
I've
already
changed
in
that
sentence
E
nem
precisa
ser
muito
profundo
And
it
doesn't
have
to
be
very
deep
Pra
saber
que
o
mundo
mudou
há
um
segundo
To
know
that
the
world
changed
a
second
ago
Acendo
o
cigarro
e
cuspo
um
catarro
I
light
a
cigarette
and
spit
out
some
phlegm
E
após
tudo
isso
que
falo
And
after
all
this
that
I
say
Não
somos
mais
iguais
We
are
no
longer
the
same
Feito
águias
no
ar
Like
eagles
in
the
air
Rio
que
corre
pro
mar
A
river
flowing
to
the
sea
Nunca
o
mesmo
lugar
Never
the
same
place
Tudo
aqui
passará
Everything
here
will
pass
Feito
águias
no
ar
Like
eagles
in
the
air
Rio
que
corre
pro
mar
A
river
flowing
to
the
sea
Nunca
o
mesmo
lugar
Never
the
same
place
Porque
tudo
vai
passar
Because
everything
will
pass
O
esquecimento
é
o
perdão
Forgetting
is
forgiveness
Mas
é
também
a
vingança
But
it
is
also
revenge
E
me
convida
para
bailar
And
invites
me
to
dance
E
eu
nem
sei
a
dança
And
I
don't
even
know
the
dance
Mundo
veloz,
tempo
voraz
Fast
world,
voracious
time
E
toca
o
apito
de
sinal
do
app
And
the
app
signal
whistle
blows
20
caracteres
e
é
o
sinal
que
eu
caracterizei
20
characters
and
it's
the
sign
I
characterized
Mais
um
menino
nasceu
Another
boy
was
born
Outro
menino
que
morreu
Another
boy
who
died
E
assim
como
o
tempo
flui
And
just
as
time
flows
Um
menino
eu
também
fui
A
boy
I
also
was
E
nem
precisa
ser
muito
profundo
And
it
doesn't
have
to
be
very
deep
Pra
saber
que
o
mundo
mudou
há
um
segundo
To
know
that
the
world
changed
a
second
ago
Acendo
um
cigarro,
bebo
Coca-Cola
I
light
a
cigarette,
drink
Coca-Cola
E
após
concluir
essa
fala
And
after
concluding
this
speech
Não
somos
mais
iguais
We
are
no
longer
the
same
Feito
águias
no
ar
Like
eagles
in
the
air
Rio
que
corre
pro
mar
A
river
flowing
to
the
sea
Nunca
o
mesmo
lugar
Never
the
same
place
Tudo
aqui
passará
Everything
here
will
pass
Feito
águias
no
ar
Like
eagles
in
the
air
Rio
que
corre
pro
mar
A
river
flowing
to
the
sea
Nunca
o
mesmo
lugar
Never
the
same
place
Porque
tudo
vai
passar
Because
everything
will
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rodrigo ogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.