Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Redenção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
iPad,
Walking
Dead,
carregando
o
ursinho
TED
С
айпадом,
"Ходячими
мертвецами",
обнимая
мишку
Теда,
Algo
lhe
amofina
e
a
rotina
é
de
enlouquecer
тебя
что-то
гнетёт,
и
рутина
сводит
с
ума.
Nessa
insaciável
sede,
segue
em
rede
feito
um
servo
В
этой
ненасытной
жажде
ты,
словно
раб,
в
сети.
Sabe
que
isso
serve
de
morfina
pra
amortecer
Знаешь,
что
это
служит
морфином,
притупляя
боль.
Vê
"Blade
Runner"
e
"Goonies"
enquanto
fala
com
a
solidão
Смотришь
"Бегущего
по
лезвию"
и
"Балбесов",
разговаривая
с
одиночеством.
Felicidade
instantânea
e
nada
sólido
Мгновенное
счастье,
и
ничего
стоящего.
Likes
valem
mais
do
que
água,
e
isso
é
mórbido
Лайки
ценнее
воды,
и
это
болезненно.
Máquina
que
move
o
homem
pateta
Машина,
которая
движет
глупым
человеком.
Isaac
Asimov
agora
é
um
profeta
Айзек
Азимов
теперь
пророк.
Entre
os
mortos
vivos,
tô
vivão,
ouvi
voz
Среди
живых
мертвецов
я
жив,
слышу
голос,
Que
vem
ecoando
do
universo
em
casca
de
noz
Который
эхом
разносится
из
вселенной
в
скорлупе
ореха.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
И
благодаря
этому
не
попадаю
в
беду.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
И
благодаря
этому
я
очищаюсь.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
И
благодаря
этому
не
попадаю
в
беду.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
И
благодаря
этому
я
очищаюсь.
Eles
foram
condenados
ao
lixo
Они
были
обречены
на
мусор,
Nós
reprogramamos
a
realidade
Мы
перепрограммируем
реальность.
A
linguagem
é
um
vírus
Язык
— это
вирус,
A
religião
é
um
sistema
operacional
Религия
— это
операционная
система,
E
as
orações
são
só
uma
porrada
de
spam
А
молитвы
— это
просто
куча
спама.
A
arte
é
o
pote
do
arco
íris
Искусство
— это
горшок
с
радугой,
E
uma
gota
de
esperança
deve
existir
И
капля
надежды
должна
существовать.
Nunca
joguei
no
modo
easy
Я
никогда
не
играл
на
лёгком
уровне,
Dos
horrores
da
existência
humana
eu
não
desisti
От
ужасов
человеческого
существования
я
не
отказался.
E
no
livro,
me
livro
И
в
книге
я
освобождаюсь,
Quebro
o
casulo
que
me
enclausura
Разбиваю
кокон,
который
меня
заключает.
Procuro
a
cura
pra
não
virar
zumbi
Ищу
лекарство,
чтобы
не
превратиться
в
зомби,
E
me
desenquadra,
do
alvo
e
quando
me
salvo
И
выбиваюсь
из
колеи,
из
цели,
и
когда
спасаюсь,
Fujo
do
escalpo
desse
que
ladra
Бегу
от
скальпа
этого
вора.
Fiz
o
meu
abracadabra
e
não
sucumbi
Я
произнес
свое
абракадабра
и
не
поддался.
Matei
o
Plunct,
o
Plact
e
o
Zum
Убил
Плункта,
Плакта
и
Зума,
Que
não
queriam
que
eu
fosse
a
lugar
algum
Которые
не
хотели,
чтобы
я
куда-то
шел.
Depois
fui
e
fiz
meu
nome
de
preto
Потом
я
пошел
и
сделал
себе
имя
черного,
Pichei
o
parapeito
Изрисовал
парапет
Lá
da
casa
do
cuzão
do
prefeito
У
дома
этого
мерзавца
мэра.
Na
liga
da
justiça
só
tem
superboy
В
Лиге
Справедливости
только
супербои,
Morreram
de
overdose,
antigos
heróis
Старые
герои
умерли
от
передозировки.
Entre
os
mortos
vivos,
tô
vivão,
ouvi
voz
Среди
живых
мертвецов
я
жив,
слышу
голос,
Que
vem
ecoando
do
universo
em
casca
de
noz
Который
эхом
разносится
из
вселенной
в
скорлупе
ореха.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
И
благодаря
этому
не
попадаю
в
беду.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
И
благодаря
этому
я
очищаюсь.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
И
благодаря
этому
не
попадаю
в
беду.
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
Я
использую
искусство,
чтобы
разрушить
стену,
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
И
благодаря
этому
я
очищаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rodrigo ogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.