Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Trindade 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
cheguei
no
baile
e
o
DJ
tocava
aquela
Stop
the
violence
Я
заявился
на
вечеринку,
а
диджей
крутил
этот
Stop
the
violence
Peço
no
balcão
por
um
Campari,
let's
go
party
Заказываю
у
бармена
Campari,
давай
отрываться
O
barman
que
me
serviu
é
a
cara
do
Scolari
Бармен,
который
меня
обслуживал,
вылитый
Сколари
Me
vejo
de
bigode
Вижу
себя
с
усами
Pelo
reflexo
do
vidro
como
pode?
В
отражении
стекла,
как
так?
Uma
loiraça
vem
e
pede
uns
Bloody
Marys
Какая-то
блондиночка
подходит
и
заказывает
Кровавую
Мэри
Após
servi-la
eu
me
sinto
lá
em
Paris
После
того,
как
обслужил
ее,
чувствую
себя
в
Париже
Esse
vestidinho
é
colado
Это
платьице
такое
облегающее
O
sapato
é
muito
apertado,
pé
esmagado
Туфли
слишком
тесные,
ноги
раздавлены
Uma
cocotinha
chega
cheia
de
desejo
Какая-то
красотка
подходит,
полная
желания
Me
rouba
um
beijo
Крадет
у
меня
поцелуй
O
meu
cabelo
agora
é
Chanel,
uso
Мои
волосы
теперь
как
у
Шанель,
ношу
Anel,
fico
pinel,
céus
Кольцо,
схожу
с
ума,
Боже
Um
cara
que
eu
vi
alguma
vez
Какой-то
парень,
которого
я
где-то
видел
Percebe
a
minha
embriaguez
Замечает
мое
опьянение
E
me
entrega
um
papel
И
дает
мне
бумажку
Me
sinto
como
Lebron,
altão
Чувствую
себя
как
Леброн,
высоченный
No
meu
bolso
5 pinos
e
um
maço
de
Carlton
В
кармане
5 дорожек
и
пачка
Carlton
Na
mão,
um
anel
de
maçom
tá
bom
На
пальце
кольцо
масона,
все
отлично
Na
jaqueta
tem
grudado
o
Bruce
Lee
num
bottom
На
куртке
значок
с
Брюсом
Ли
Percebo
dois
estranhos
que
me
notam
Замечаю
двух
подозрительных
типов,
которые
меня
палят
Esses
canas
de
repente
brotam
Эти
менты
внезапно
появляются
Tento
escapar,
mas
me
abordam
Пытаюсь
сбежать,
но
они
меня
хватают
E
sair
fora
de
cena
eles
dois
me
forçam
И
силой
уводят
с
вечеринки
Um
deles
se
chamava
Delfim
carrasco
como
Adolf
Одного
из
них
звали
Дельфим,
палач,
как
Адольф
Perdi
e
mercadoria
e
dinheiro
e
Потерял
и
товар,
и
деньги,
и
De
repente
em
um
beco,
meu
fim
vi
Внезапно
в
переулке
увидел
свой
конец
Apenas
um
clique,
pá!
Um
clique,
pá!
Всего
один
щелчок,
бах!
Еще
один
щелчок,
бах!
O
clarão
do
cão
foi
realmente
a
última
coisa
que
eu
vi,
pá!
Вспышка
от
ствола
— последнее,
что
я
увидел,
бах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rodrigo ogi
Альбом
R Á!
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.