Rodrigo Ogi - Trindade 3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo Ogi - Trindade 3




Trindade 3
Trinity 3
Sigo em frente, nem abalo a mente
I move forward, my mind unshaken
Facilmente hoje vou dormir
Tonight, I'll easily fall asleep
E meu parceiro põe no pente, sente
And my partner, he loads the pipe, he feels
Cocaína loucamente começou a consumir
He's crazily started consuming cocaine
Se mordeu e mais um moeu
He bit himself, another one ground down
Uma veia do nariz rompeu
A vein in his nose ruptured
E assim o sangue desceu
And so the blood flowed down
Sujando o jaco branco dos Yankees
Staining the Yankees' white jacket
E ele põe a manga pra que aquele sangue estanque
He puts his sleeve up to stop the bleeding
Dirigiu (a milhão), possuiu (cramulhão) e seguiu (contramão) e sorriu (psicão)
He drove (a million), possessed (cramulhão) and went (wrong way) and smiled (psycho)
Encostou num posto pra usar mais um veneno
He stopped at a gas station to use another poison
Eu me despedi e pra um táxi aceno
I said goodbye and hailed a taxi
Tem pólvora grudada do dedo e as almas que tirei me atormentando em segredo
There's gunpowder stuck to my finger and the souls I've taken torment me in secret
Me lembrei de todos os mortos, velhos, moços, rostos carregando o medo
I remembered all the dead, old, young, faces carrying fear
Mas a maldade o bem coage, isso em mim reage, fúnebre o traje
But evil coerces good, it reacts in me, the attire is funereal
Pro táxi encostar pedi, paguei e desci e me senti careca gordo num Voyage
I asked the taxi to stop, paid, and got out, feeling like a fat wreck in a Voyage
La madrugada desceu feito ribanceira
The dawn descended like a landslide
O cara que eu deixei tinha el espírito cavera
The guy I left behind had the spirit of a skull
De energia negativa
Negative energy
Me benzo com lo terço e ahora estoy arriba
I cross myself with a rosary and now I'm on top
E assim o mal não me infecta, eu chego em casa e corro pra ver como o meu moleque
And so evil doesn't infect me, I get home and run to see how my little one is
Dormindo feito um anjo, eu lhe beijo, e ao mundo das crianças minha alma se conecta:
Sleeping like an angel, I kiss him, and my soul connects to the world of children:
1, 2, 3 indiozinhos
1, 2, 3 little Indians
Em um mundo bem azulzinho
In a very blue world
De repente um cachorrinho
Suddenly a puppy
Veio lamber minha cara
Came to lick my face
Woof! woof! tipo Snoop Dogg
Woof! woof! like Snoop Dogg
Eu vejo uma gatinha no rooftop, urra!
I see a kitten on the rooftop, roar!
Me joga pirraça
Throws tantrums at me
E ela na caça
And she's on the hunt
À espera da rata
Waiting for the rat
Rua!
Scram!
E a rata vem bem ratazana vem zen e a bichana vem também
And the rat comes, very much a rat, comes zen, and the kitty comes too
Cruel!
Cruel!
Fera felina feminina vai na rata na surdina e weeeell! weeeell! weeeell!
Feline feminine beast goes at the rat on the sly and weeeell! weeeell! weeeell!
Mas a rata, se defende não se rende
But the rat, defends itself, doesn't surrender
Com combos de Ciclope a rata ataca, mas a gata em contragolpe surpreende
With Cyclops combos, the rat attacks, but the cat surprises with a counter-attack
Atektektuken, vai tipo onça coma garra de Freddy Krueger
Atektektuken, goes like a jaguar with Freddy Krueger's claws
E a rata inteligente entra dentro de um cano e corre muito para não virar hambúrguer
And the smart rat goes into a pipe and runs fast to avoid becoming a burger
Estabanado fui, atacar a gata errei o bote e por um carro atropelado fui
Clumsy I was, attacking the cat, I missed the shot, and was run over by a car
Voo sem asa, longe de casa, no matagal arremessado fui
Flight without wings, far from home, thrown into the thicket
Antes de eu desmaiar, um corvo velho a testa me bicou
Before I passed out, an old crow pecked at my forehead
I believe I can fly, feito um balão com gás Helio
I believe I can fly, like a balloon with helium gas
Pelo ar flutuar, sobrevoando vejo a multidão
Floating through the air, I see the crowd flying over
I believe I can fly, I believe I can fly.
I believe I can fly, I believe I can fly.





Авторы: rodrigo ogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.