Rodrigo Rojas feat. Adrián Gil - Esa Mujer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo Rojas feat. Adrián Gil - Esa Mujer




Esa Mujer
That Woman
Me gusta saberte de paseo
I like to know you are out for a walk
Por una calle cualquiera
Along any street
Enamorando las esquinas mas adustas
Making the most unyielding corners fall in love
Pletórica de alabanza de un mundo fascinado
Filled with praise from a fascinated world
Acosada por árboles lisonjeros y pájaros conmovidos
Stalked by flattering trees and moved birds
Saber que te deslizas como un susurro amoroso
To know that you glide like a loving whisper
Por una ciudad que al sentirte se tiende pasa arriba
Through a city that, feeling you, reaches up
Y se calienta de goce
And is heated with delight
Como solo la belleza sabe encender el alma de las cosas
As only beauty knows how to ignite the soul of things
Me gusta, cuando tu y yo nos tropezamos
I like it, when you and I stumble
Y nos hacemos agua y nos bebemos a sorbos
And we become water and we drink each other in sips
Y hervimos
And we boil
Y nos hacemos nube
And we become a cloud
Y todos nos buscan y nosotros llovemos
And everyone searches for us and we rain
Me gusta, cómo nos acabamos el mundo de vez en cuando
I like, how we finish each other's world from time to time
Y luego como niños con la boca sucia
And then like children with dirty mouths
Con qué piedad, con qué candor
With what pity, with what candor
Salimos a devolverlo
We go out to return it
Esa mujer aparece
That woman appears
Como aparecen los sismos
Like earthquakes appear
Colocando los abismos
Placing the abysses
Donde mejor le parece
Wherever she pleases
Y luego se desvanece
And then vanishes
Como la espuma en la ola
Like foam on a wave
Que jugando en la cabriola
That playing in the caper
Acomoda resplandores
Settles glows
La luz le debe favores
Light owes her favors
Y la sombra se le inmola
And shadow immolates itself to her
Cuando decide ser buena
When she decides to be good
Y mezclamos los sudores
And we mix our sweats
Se me quedan sus olores
Her scents remain with me
Como la sal en la arena
Like salt on the sand
Y se me queda tan llena
And I remain so full
La vida con la dichosa
Life with the happy
Pervertida y caprichosa
Perverted and capricious
Maldición de sus espumas
Curse of her foams
Que cualquier vieja fortuna
That any old fortune
Me parece poca cosa
Seems like a little thing to me
Hablo de amor de un planeta fugaz
I speak of love from a fleeting planet
Que no sabe quedarse y no sabe faltar
That doesn't know how to stay and doesn't know how to be absent
Aunque un temblor arañando el cristal
Although a tremor scratching at the crystal
Pareciera aferrarse y morir y quebrar
Seems to cling and die and break
Cuando al fin llega el fin
When the end finally comes
Y se va
And she goes
Esa mujer un amor
That woman a love
Cuando me encuentran sus ojos
When her eyes find me
Y luego muero de antojos
And then I die of cravings
Cuando su piel se demora
When her skin lingers
Soy el que espera su hora
I am the one who awaits her hour
No importa que me desvele
It doesn't matter if I lose sleep
Y aunque mi tristeza vuele
And although my sadness flies
Si el deseo me maltrata
If desire mistreats me
Es herida que no mata
It's a wound that doesn't kill
Es herida que no duele
It's a wound that doesn't hurt
Hablo de amor de un planeta fugaz
I speak of love from a fleeting planet
Que no sabe quedarse y no sabe faltar
That doesn't know how to stay and doesn't know how to be absent
Aunque un temblor arañando el cristal
Although a tremor scratching at the crystal
Pareciera aferrarse y morir y quebrar
Seems to cling and die and break
Cuando al fin llega el fin
When the end finally comes
Y se va
And she goes
Y se va
And she goes
Se va
She goes
Se va
She goes
Y se va
And she goes
Y se va
And she goes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.