Текст и перевод песни Rodrigo Rojas feat. Edgar Oceransky - En Mí (Live)
En Mí (Live)
Внутри меня (Live)
Ya
pasó
el
luto
del
corazón,
Печаль
сердца
позади,
Se
ha
cerrado
la
herida
y
hasta
me
hace
feliz
Раны
затянулись,
и
я
даже
рад
Portar
la
cicatriz
de
esta
guerra
perdida.
Носить
шрам
от
этой
проигранной
войны.
Ya
llegó
el
tiempo
en
que,
al
recordar,
Теперь,
вспоминая,
я
свободен,
Libre
al
fin
de
esperanza,
de
culpa
y
rencor,
От
надежды,
вины
и
обиды,
Puedo
ver
que
soltar
también
es
amor.
Ведь
отпустить
— это
тоже
любовь.
Y
aunque
sé
que
hoy
queremos
distancia
И
хотя
сейчас
мы
хотим
дистанции
Yo
no
olvido
ni
quiero
olvidar
Я
не
забываю
и
не
хочу
забыть
Porque,
abriendo
caminos
en
mi
alma
Ведь,
прокладывая
путь
в
моей
душе,
Descubriste
la
ruta
hacia
el
mar.
Ты
показал
мне
дорогу
к
морю.
Los
amores
que
habrán
de
venir
Будущие
влюблённости
Ya
podrán
navegar
en
él
pues
me
hiciste
saber
que
ese
mar
está
en
mí.
Смогут
плыть
по
нему,
ведь
ты
показал
мне,
что
это
море
во
мне.
El
dolor
revela
su
oculta
faz,
el
roble
venció
al
temporal,
Боль
показывает
свою
скрытую
сторону,
дуб
победил
бурю,
Vuelvo
vivo
de
amar,
soy
amigo
de
mi
soledad.
Я
вернулся
живым
из
любви,
подружился
со
своим
одиночеством.
Y
aunque
sé
que
hoy
queremos
distancia
И
хотя
сейчас
мы
хотим
дистанции
Yo
no
olvido
ni
quiero
olvidar
Я
не
забываю
и
не
хочу
забыть
Porque,
abriendo
caminos
en
mi
alma
Ведь,
прокладывая
путь
в
моей
душе,
Descubriste
la
ruta
hacia
el
mar.
Ты
показал
мне
дорогу
к
морю.
Los
amores
que
habrán
de
venir
ya
podrán
navegar
en
él
Будущие
влюблённости
смогут
плыть
по
нему
Pues
me
hiciste
saber
que
ese
mar
está
en
mí.
Ведь
ты
показал
мне,
что
это
море
во
мне.
Los
amores
que
habrán
de
venir
ya
podrán
navegar
en
él
Будущие
влюблённости
смогут
плыть
по
нему
Pues
me
hiciste
saber
que
ese
mar
está
en
mí
Ведь
ты
показал
мне,
что
это
море
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Rojas, Rodrigo Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.