Текст и перевод песни Rodrigo Rojas - Amor Adentro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Adentro (Live)
Любовь внутри (Live)
Yo
quiero
para
ti
la
libertad
mujer
Я
хочу
для
тебя
свободы,
женщина,
Y
todo
el
cielo
azul
para
tus
alas
И
всё
небо
синее
для
твоих
крыльев.
Aunque
haya
que
caer
para
volar
Даже
если
придётся
упасть,
чтобы
взлететь,
Confió
en
tu
más
alta
voluntad
Я
верю
в
твою
высшую
волю.
Donde
ella
mande
yo
quiero
que
vayas
Куда
бы
она
ни
вела,
я
хочу,
чтобы
ты
шла.
Yo
quiero
para
ti
todos
los
besos
Я
хочу
для
тебя
всех
поцелуев,
Todo
el
amor
que
puedan
darte
y
puedas
dar
Всю
любовь,
которую
могут
дать
тебе
и
которую
ты
можешь
дать.
Quiero
que
seas
feliz
aunque
sea
lejos
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
даже
если
далеко,
Y
si
algo
al
fin
te
trae
de
regreso
И
если
что-то
в
конце
концов
вернёт
тебя
обратно,
Que
sea
siempre
el
fuego
y
nada
más
Пусть
это
будет
только
огонь
и
ничего
больше.
Te
quiero
libre
ave
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободной
птицей,
No
voy
a
ser
quien
ate
a
tierra
tus
sueños
Я
не
буду
тем,
кто
привяжет
к
земле
твои
мечты.
No
quiero
ser
tu
dueño
Не
хочу
быть
твоим
хозяином,
Quisiera
ser
el
viento
que
impulse
Хочу
быть
ветром,
который
подгоняет
A
tu
nave
amor
adentro...
amor
adentro
Твой
корабль,
любовь
внутри...
любовь
внутри.
Si
otro
en
su
momento
te
provoca
Если
другой
в
свой
момент
пробудит
в
тебе
желание
Tender
para
el
un
puente
a
tu
misterio
Протянуть
к
нему
мост
к
твоей
тайне,
No
voy
a
ser
el
freno,
vuela
pronta
Я
не
буду
преградой,
лети
скорее,
Que
importan
los
caminos
de
tu
boca
Какое
значение
имеют
пути
твоих
губ,
Si
un
día
desembocan
en
mis
besos
Если
однажды
они
сольются
с
моими
поцелуями.
Creo
en
ti
creo
en
mi
creo
en
lo
nuestro
Верю
в
тебя,
верю
в
себя,
верю
в
наше,
Sé
que
me
llevas
y
te
llevo
en
cada
encuentro
Знаю,
что
ты
носишь
меня
в
себе,
и
я
ношу
тебя
в
каждой
встрече,
En
cada
viaje
que
emprendemos
a
otros
cielos
В
каждом
путешествии,
которое
мы
предпринимаем
к
другим
небесам.
Sé
que
descubres
por
mis
ojos
universos
Знаю,
что
ты
открываешь
через
мои
глаза
вселенные,
Y
que
me
elévelo
en
cada
uno
de
tus
vuelos
И
что
я
взлетаю
в
каждом
твоём
полёте.
Te
quiero
libre
ave...
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободной
птицей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.