Rodrigo Rojas - Entre Tu Fuego Y El Mio - перевод текста песни на немецкий

Entre Tu Fuego Y El Mio - Rodrigo Rojasперевод на немецкий




Entre Tu Fuego Y El Mio
Zwischen Deinem Feuer Und Meinem
Si se alejan nuestros ojos, pero no nuestras miradas
Wenn unsere Augen sich entfernen, aber nicht unsere Blicke
Si los labios se separan, pero el beso es infinito
Wenn die Lippen sich trennen, aber der Kuss unendlich ist
Si me alegro con tu risa si eres feliz cuando río
Wenn ich mich über dein Lachen freue, wenn du glücklich bist, wenn ich lache
Si me duelen tus heridas y te hiere el dolor mío
Wenn deine Wunden mir wehtun und mein Schmerz dich verletzt
Si navegas por mis mundos, si vuelo por tu universo
Wenn du durch meine Welten segelst, wenn ich durch dein Universum fliege
Y mientras voy más profundo, más profundo te hundes dentro
Und während ich tiefer gehe, versinkst du tiefer im Inneren
Si además de uno y otro somos también un nosotros
Wenn wir außer dem einen und dem anderen auch ein Wir sind
Como dos gotas viajeras que el mismo océano uniera
Wie zwei reisende Tropfen, die derselbe Ozean vereinte
Si la eres la vida en mi vida
Wenn du das Leben in meinem Leben bist
Si compartimos latidos
Wenn wir Herzschläge teilen
Si para lo que sentimos, amor
Wenn für das, was wir fühlen, Liebe,
Ya no hay regreso ni olvido
Es keine Rückkehr oder Vergessen mehr gibt
Si entre y yo los caminos
Wenn zwischen dir und mir die Wege
Arden de lumbre encendidos
Von entzündetem Feuer brennen
¿Qué distancia puede haber, mujer
Welche Distanz kann es geben, Frau,
Entre tu fuego y el mío?
Zwischen deinem Feuer und meinem?
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
No hay final ni despedida entre quienes aman tanto
Es gibt kein Ende oder Abschied zwischen denen, die so sehr lieben
Aunque amenacen inviernos y kilómetros y años
Auch wenn Winter und Kilometer und Jahre drohen
Seré la voz de tus versos y el aire de mi canto
Ich werde die Stimme deiner Verse sein und du die Luft meines Gesangs
Pues hasta cuando eres llanto me habitas y te celebro
Denn selbst wenn du Weinen bist, bewohnst du mich und ich feiere dich
Si eres la vida en mi vida
Wenn du das Leben in meinem Leben bist
Si compartimos latidos
Wenn wir Herzschläge teilen
Si para lo que sentimos, amor
Wenn für das, was wir fühlen, Liebe,
Ya no hay regreso ni olvido
Es keine Rückkehr oder Vergessen mehr gibt
Si entre y yo los caminos
Wenn zwischen dir und mir die Wege
Arden de lumbre encendidos
Von entzündetem Feuer brennen
¿Qué distancia puede haber, mujer
Welche Distanz kann es geben, Frau,
Entre tu fuego y el mío?
Zwischen deinem Feuer und meinem?
¿Qué distancia puede haber, mujer
Welche Distanz kann es geben, Frau,
Entre tu fuego y el mío?
Zwischen deinem Feuer und meinem?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh





Авторы: Rodrigo Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.