Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz Negra
Das schwarze Licht
Por
un
adiós
o
cualquier
otra
estupidez
Wegen
eines
Abschieds
oder
einer
anderen
Dummheit
Alguna
forma
en
el
drama
de
la
edad
Irgendeine
Form
im
Drama
des
Alters
Cuando
es
más
grande
que
el
amor
y
la
verdad
Wenn
es
größer
ist
als
Liebe
und
Wahrheit
Se
hace
aún
mas
fuerte
cada
vez
Wird
es
jedes
Mal
noch
stärker
De
repente
un
vaso
se
hace
un
mar
Plötzlich
wird
ein
Glas
zum
Meer
Las
palabras
no
consuelan
como
ayer
Die
Worte
trösten
nicht
mehr
wie
gestern
Sus
ojos
negros
ya
no
pueden
ni
llorar
Ihre
schwarzen
Augen
können
nicht
einmal
mehr
weinen
Parecen
uno
ya
son
diez
Scheinen
eins,
sind
aber
schon
zehn
Y
una
cara
Und
ein
Gesicht
Oscuridad
asquerosa
Ekelhafte
Dunkelheit
Y
una
absurda
verdad
mentirosa
Und
eine
absurde,
verlogene
Wahrheit
Y
lo
mágico
se
torna
gris
Und
das
Magische
wird
grau
Y
se
esconde
tras
la
niebla
venenosa
Und
versteckt
sich
hinter
dem
giftigen
Nebel
Y
una
luz
negra
se
apodera
de
tu
vida
Und
ein
schwarzes
Licht
bemächtigt
sich
deines
Lebens
Una
luz
negra
porque
de
esta
no
hay
salida
Ein
schwarzes
Licht,
denn
daraus
gibt
es
kein
Entkommen
Maldita
luz
negra
Verdammtes
schwarzes
Licht
Nos
engaña
sin
decirles
que
eres
mierda
Es
täuscht
uns,
ohne
zu
sagen,
dass
du
Scheiße
bist
Maldita
luz
negra
Verdammtes
schwarzes
Licht
Ni
la
toques
ni
le
creas
Fass
es
nicht
an
und
glaub
ihm
nicht
Mi
vida
vale
mas
que
ganas
de
probar
Mein
Leben
ist
mehr
wert
als
die
Lust,
es
zu
versuchen
Y
vale
mas
que
mil
y
un
problemas
Und
es
ist
mehr
wert
als
tausendundein
Problem
Más
que
tocar
el
cielo
por
un
minuto
Mehr
als
für
eine
Minute
den
Himmel
zu
berühren
Y
más
que
irse
a
la
mierda
en
un
segundo
Und
mehr
als
in
einer
Sekunde
zur
Hölle
zu
fahren
Y
no
permitas
que
tu
vaso
se
haga
un
mar
Und
lass
nicht
zu,
dass
dein
Glas
zum
Meer
wird
Y
las
palabras
no
consuelen
como
ayer
Und
die
Worte
nicht
mehr
trösten
wie
gestern
Ni
que
tus
ojos
ya
no
puedan
ni
llorar
Noch
dass
deine
Augen
nicht
einmal
mehr
weinen
können
Ni
que
por
uno
sean
diez
Noch
dass
aus
einem
zehn
werden
Y
luego
mil
Und
dann
tausend
Y
una
cara
Und
ein
Gesicht
Oscuridad
asquerosa
Ekelhafte
Dunkelheit
Y
una
absurda
verdad
mentirosa
Und
eine
absurde,
verlogene
Wahrheit
Y
lo
mágico
se
torna
gris
Und
das
Magische
wird
grau
Y
se
esconde
tras
la
niebla
venenosa
Und
versteckt
sich
hinter
dem
giftigen
Nebel
Y
una
luz
negra
se
apodera
de
tu
vida
Und
ein
schwarzes
Licht
bemächtigt
sich
deines
Lebens
Una
luz
negra
porque
de
esta
no
hay
salida
Ein
schwarzes
Licht,
denn
daraus
gibt
es
kein
Entkommen
Maldita
luz
negra
Verdammtes
schwarzes
Licht
Nos
engaña
sin
decirles
que
eres
mierda
Es
täuscht
uns,
ohne
zu
sagen,
dass
du
Scheiße
bist
Maldita
luz
negra
Verdammtes
schwarzes
Licht
Ni
la
toques
ni
le
creas
Fass
es
nicht
an,
meine
Liebe,
und
glaub
ihm
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.