Rodrigo Rojas - La Luz Negra - перевод текста песни на немецкий

La Luz Negra - Rodrigo Rojasперевод на немецкий




La Luz Negra
Das schwarze Licht
Por un adiós o cualquier otra estupidez
Wegen eines Abschieds oder einer anderen Dummheit
Alguna forma en el drama de la edad
Irgendeine Form im Drama des Alters
Cuando es más grande que el amor y la verdad
Wenn es größer ist als Liebe und Wahrheit
Se hace aún mas fuerte cada vez
Wird es jedes Mal noch stärker
De repente un vaso se hace un mar
Plötzlich wird ein Glas zum Meer
Las palabras no consuelan como ayer
Die Worte trösten nicht mehr wie gestern
Sus ojos negros ya no pueden ni llorar
Ihre schwarzen Augen können nicht einmal mehr weinen
Parecen uno ya son diez
Scheinen eins, sind aber schon zehn
Y una cara
Und ein Gesicht
Oscuridad asquerosa
Ekelhafte Dunkelheit
Y una absurda verdad mentirosa
Und eine absurde, verlogene Wahrheit
Y lo mágico se torna gris
Und das Magische wird grau
Y se esconde tras la niebla venenosa
Und versteckt sich hinter dem giftigen Nebel
Y una luz negra se apodera de tu vida
Und ein schwarzes Licht bemächtigt sich deines Lebens
Una luz negra porque de esta no hay salida
Ein schwarzes Licht, denn daraus gibt es kein Entkommen
Maldita luz negra
Verdammtes schwarzes Licht
Nos engaña sin decirles que eres mierda
Es täuscht uns, ohne zu sagen, dass du Scheiße bist
Maldita luz negra
Verdammtes schwarzes Licht
Ni la toques ni le creas
Fass es nicht an und glaub ihm nicht
Mi vida vale mas que ganas de probar
Mein Leben ist mehr wert als die Lust, es zu versuchen
Y vale mas que mil y un problemas
Und es ist mehr wert als tausendundein Problem
Más que tocar el cielo por un minuto
Mehr als für eine Minute den Himmel zu berühren
Y más que irse a la mierda en un segundo
Und mehr als in einer Sekunde zur Hölle zu fahren
Y no permitas que tu vaso se haga un mar
Und lass nicht zu, dass dein Glas zum Meer wird
Y las palabras no consuelen como ayer
Und die Worte nicht mehr trösten wie gestern
Ni que tus ojos ya no puedan ni llorar
Noch dass deine Augen nicht einmal mehr weinen können
Ni que por uno sean diez
Noch dass aus einem zehn werden
Y luego mil
Und dann tausend
Y una cara
Und ein Gesicht
Oscuridad asquerosa
Ekelhafte Dunkelheit
Y una absurda verdad mentirosa
Und eine absurde, verlogene Wahrheit
Y lo mágico se torna gris
Und das Magische wird grau
Y se esconde tras la niebla venenosa
Und versteckt sich hinter dem giftigen Nebel
Y una luz negra se apodera de tu vida
Und ein schwarzes Licht bemächtigt sich deines Lebens
Una luz negra porque de esta no hay salida
Ein schwarzes Licht, denn daraus gibt es kein Entkommen
Maldita luz negra
Verdammtes schwarzes Licht
Nos engaña sin decirles que eres mierda
Es täuscht uns, ohne zu sagen, dass du Scheiße bist
Maldita luz negra
Verdammtes schwarzes Licht
Ni la toques ni le creas
Fass es nicht an, meine Liebe, und glaub ihm nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.