Текст и перевод песни Rodrigo Rojas - La Luz Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz Negra
The Black Light
Por
un
adiós
o
cualquier
otra
estupidez
Over
a
goodbye
or
any
other
stupidity
Alguna
forma
en
el
drama
de
la
edad
Some
way
in
the
drama
of
the
age
Cuando
es
más
grande
que
el
amor
y
la
verdad
When
it's
bigger
than
love
and
truth
Se
hace
aún
mas
fuerte
cada
vez
It
gets
stronger
every
time
De
repente
un
vaso
se
hace
un
mar
Suddenly
a
glass
becomes
a
sea
Las
palabras
no
consuelan
como
ayer
Words
don't
comfort
like
they
did
yesterday
Sus
ojos
negros
ya
no
pueden
ni
llorar
Her
black
eyes
can't
even
cry
anymore
Parecen
uno
ya
son
diez
Ten
of
them
seem
like
one
Oscuridad
asquerosa
Disgusting
darkness
Y
una
absurda
verdad
mentirosa
And
a
absurd
lying
truth
Y
lo
mágico
se
torna
gris
And
the
magic
turns
gray
Y
se
esconde
tras
la
niebla
venenosa
And
hides
behind
the
poisonous
fog
Y
una
luz
negra
se
apodera
de
tu
vida
And
a
black
light
takes
over
your
life
Una
luz
negra
porque
de
esta
no
hay
salida
A
black
light
because
there's
no
way
out
of
this
Maldita
luz
negra
Damn
black
light
Nos
engaña
sin
decirles
que
eres
mierda
It
deceives
us
without
telling
us
you're
shit
Maldita
luz
negra
Damn
black
light
Ni
la
toques
ni
le
creas
Don't
touch
it
or
believe
it
Mi
vida
vale
mas
que
ganas
de
probar
My
life
is
worth
more
than
wanting
to
try
Y
vale
mas
que
mil
y
un
problemas
And
it's
worth
more
than
a
thousand
and
one
problems
Más
que
tocar
el
cielo
por
un
minuto
More
than
touching
the
sky
for
a
minute
Y
más
que
irse
a
la
mierda
en
un
segundo
And
more
than
going
to
shit
in
a
second
Y
no
permitas
que
tu
vaso
se
haga
un
mar
And
don't
let
your
glass
become
a
sea
Y
las
palabras
no
consuelen
como
ayer
And
words
don't
comfort
like
they
did
yesterday
Ni
que
tus
ojos
ya
no
puedan
ni
llorar
Let
your
eyes
stop
crying
Ni
que
por
uno
sean
diez
Let
one
become
ten
Y
luego
mil
And
then
a
thousand
Oscuridad
asquerosa
Disgusting
darkness
Y
una
absurda
verdad
mentirosa
And
a
absurd
lying
truth
Y
lo
mágico
se
torna
gris
And
the
magic
turns
gray
Y
se
esconde
tras
la
niebla
venenosa
And
hides
behind
the
poisonous
fog
Y
una
luz
negra
se
apodera
de
tu
vida
And
a
black
light
takes
over
your
life
Una
luz
negra
porque
de
esta
no
hay
salida
A
black
light
because
there's
no
way
out
of
this
Maldita
luz
negra
Damn
black
light
Nos
engaña
sin
decirles
que
eres
mierda
It
deceives
us
without
telling
us
you're
shit
Maldita
luz
negra
Damn
black
light
Ni
la
toques
ni
le
creas
Don't
touch
it
or
believe
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.