Текст и перевод песни Rodrigo Rojas - La Luz Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
un
adiós
o
cualquier
otra
estupidez
Из-за
прощания
или
какой-нибудь
другой
глупости
Alguna
forma
en
el
drama
de
la
edad
Какая-то
форма
в
драме
возраста
Cuando
es
más
grande
que
el
amor
y
la
verdad
Когда
она
больше
любви
и
правды
Se
hace
aún
mas
fuerte
cada
vez
Она
становится
еще
сильнее
с
каждым
разом
De
repente
un
vaso
se
hace
un
mar
Внезапно
стакан
становится
морем
Las
palabras
no
consuelan
como
ayer
Слова
не
утешают,
как
вчера
Sus
ojos
negros
ya
no
pueden
ni
llorar
Ее
черные
глаза
больше
не
могут
даже
плакать
Parecen
uno
ya
son
diez
Кажется,
что
один
уже
десять
Oscuridad
asquerosa
Отвратительная
темнота
Y
una
absurda
verdad
mentirosa
И
абсурдная,
лживая
правда
Y
lo
mágico
se
torna
gris
И
волшебство
становится
серым
Y
se
esconde
tras
la
niebla
venenosa
И
прячется
за
ядовитым
туманом
Y
una
luz
negra
se
apodera
de
tu
vida
И
черный
свет
овладевает
твоей
жизнью
Una
luz
negra
porque
de
esta
no
hay
salida
Черный
свет,
потому
что
из
него
нет
выхода
Maldita
luz
negra
Проклятый
черный
свет
Nos
engaña
sin
decirles
que
eres
mierda
Он
обманывает,
не
говоря,
что
ты
- дерьмо
Maldita
luz
negra
Проклятый
черный
свет
Ni
la
toques
ni
le
creas
Даже
не
прикасайся
к
нему
и
не
верь
ему
Mi
vida
vale
mas
que
ganas
de
probar
Моя
жизнь
стоит
больше,
чем
желание
попробовать
Y
vale
mas
que
mil
y
un
problemas
И
стоит
больше,
чем
тысяча
и
одна
проблема
Más
que
tocar
el
cielo
por
un
minuto
Больше,
чем
прикосновение
к
небу
на
минуту
Y
más
que
irse
a
la
mierda
en
un
segundo
И
больше,
чем
отправиться
на
хрен
за
секунду
Y
no
permitas
que
tu
vaso
se
haga
un
mar
И
не
позволяй
своему
стакану
стать
морем.
Y
las
palabras
no
consuelen
como
ayer
И
слова
не
утешают,
как
вчера
Ni
que
tus
ojos
ya
no
puedan
ni
llorar
И
твои
глаза
больше
не
могут
даже
плакать
Ni
que
por
uno
sean
diez
И
не
позволяй,
чтобы
из
одного
превратились
в
десять
Y
luego
mil
А
потом
в
тысячу
Oscuridad
asquerosa
Отвратительная
темнота
Y
una
absurda
verdad
mentirosa
И
абсурдная,
лживая
правда
Y
lo
mágico
se
torna
gris
И
волшебство
становится
серым
Y
se
esconde
tras
la
niebla
venenosa
И
прячется
за
ядовитым
туманом
Y
una
luz
negra
se
apodera
de
tu
vida
И
черный
свет
овладевает
твоей
жизнью
Una
luz
negra
porque
de
esta
no
hay
salida
Черный
свет,
потому
что
из
него
нет
выхода
Maldita
luz
negra
Проклятый
черный
свет
Nos
engaña
sin
decirles
que
eres
mierda
Он
обманывает,
не
говоря,
что
ты
- дерьмо
Maldita
luz
negra
Проклятый
черный
свет
Ni
la
toques
ni
le
creas
Даже
не
прикасайся
к
нему
и
не
верь
ему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.