Rodrigo Rojas - Ojos de Mar - перевод текста песни на немецкий

Ojos de Mar - Rodrigo Rojasперевод на немецкий




Ojos de Mar
Meeresaugen
Ojos de mar ya no hay salida, voy naufragando dentro de tí,
Meeresaugen, es gibt keinen Ausweg mehr, ich erleide Schiffbruch in dir,
Todos los vientos que me habitan arrastraron mi barca hasta aquí.
Alle Winde, die in mir wohnen, haben mein Boot hierhergezogen.
Ojos de mar ya no hay orillas, no existen islas donde ir,
Meeresaugen, es gibt keine Ufer mehr, keine Inseln, wohin man gehen könnte,
Todo lo inundas con tu vida
Alles überschwemmst du mit deinem Leben
Y tu mirada no tiene fin.
Und dein Blick hat kein Ende.
Ojos de mar eres la herida por la que entra la luz en mí,
Meeresaugen, du bist die Wunde, durch die das Licht in mich eindringt,
Me apagaré si cicatriza y me desangro si sigo así.
Ich werde verlöschen, wenn sie vernarbt, und ich verblute, wenn ich so weitermache.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Meeresaugen, wenn du mich ansiehst, sterbe ich glücklich.
Ojos de mar, todo advertía que no debía adentrarme así
Meeresaugen, alles warnte davor, dass ich mich nicht so hineinwagen sollte
Pero al encanto de tu risa nadie podría jamas resistir
Aber dem Zauber deines Lachens konnte niemand jemals widerstehen
Y aunque una noche oscura y fría
Und auch wenn eine dunkle und kalte Nacht
Siempre amenaze con venir a hundir mi embarcación perdida
Immer droht zu kommen, um mein verlorenes Schiff zu versenken
Navegaré hasta que llegue el fin.
Werde ich segeln, bis das Ende kommt.
Ojos de mar eres la herida por la que entra la luz en mí,
Meeresaugen, du bist die Wunde, durch die das Licht in mich eindringt,
Me apagaré si cicatriza y me desangro si sigo así.
Ich werde verlöschen, wenn sie vernarbt, und ich verblute, wenn ich so weitermache.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Meeresaugen, wenn du mich ansiehst, sterbe ich glücklich.
Ojos de mar eres la herida por la que entra la luz en mí,
Meeresaugen, du bist die Wunde, durch die das Licht in mich eindringt,
Me apagaré si cicatriza y me desangro si sigo así.
Ich werde verlöschen, wenn sie vernarbt, und ich verblute, wenn ich so weitermache.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Meeresaugen, wenn du mich ansiehst, sterbe ich glücklich.
Ojos de mar dulce agonía muero de tí.
Meeresaugen, süße Agonie, ich sterbe an dir.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Meeresaugen, wenn du mich ansiehst, sterbe ich glücklich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.