Текст и перевод песни Rodrigo Rojas - Ojos de Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos
de
mar
ya
no
hay
salida,
voy
naufragando
dentro
de
tí,
Морские
глаза,
пути
назад
нет,
я
тону
в
тебе,
Todos
los
vientos
que
me
habitan
arrastraron
mi
barca
hasta
aquí.
Все
ветра,
что
живут
во
мне,
пригнали
мою
лодку
сюда.
Ojos
de
mar
ya
no
hay
orillas,
no
existen
islas
donde
ir,
Морские
глаза,
нет
берегов,
нет
островов,
куда
можно
уйти,
Todo
lo
inundas
con
tu
vida
Всё
заполняешь
ты
своей
жизнью,
Y
tu
mirada
no
tiene
fin.
И
твоему
взгляду
нет
конца.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Морские
глаза,
ты
— рана,
через
которую
в
меня
входит
свет,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
Я
погасну,
если
она
затянется,
и
истеку
кровью,
если
так
будет
продолжаться.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Морские
глаза,
если
ты
смотришь
на
меня,
я
умираю
счастливым.
Ojos
de
mar,
todo
advertía
que
no
debía
adentrarme
así
Морские
глаза,
все
предупреждали,
что
не
стоит
мне
так
увлекаться,
Pero
al
encanto
de
tu
risa
nadie
podría
jamas
resistir
Но
очарованию
твоей
улыбки
никто
не
сможет
противостоять,
Y
aunque
una
noche
oscura
y
fría
И
хотя
темная,
холодная
ночь
Siempre
amenaze
con
venir
a
hundir
mi
embarcación
perdida
Всегда
грозит
прийти
и
потопить
мою
потерянную
лодку,
Navegaré
hasta
que
llegue
el
fin.
Я
буду
плыть
до
самого
конца.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Морские
глаза,
ты
— рана,
через
которую
в
меня
входит
свет,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
Я
погасну,
если
она
затянется,
и
истеку
кровью,
если
так
будет
продолжаться.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Морские
глаза,
если
ты
смотришь
на
меня,
я
умираю
счастливым.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Морские
глаза,
ты
— рана,
через
которую
в
меня
входит
свет,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
Я
погасну,
если
она
затянется,
и
истеку
кровью,
если
так
будет
продолжаться.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Морские
глаза,
если
ты
смотришь
на
меня,
я
умираю
счастливым.
Ojos
de
mar
dulce
agonía
muero
de
tí.
Морские
глаза,
сладкая
агония,
я
умираю
от
тебя.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Морские
глаза,
если
ты
смотришь
на
меня,
я
умираю
счастливым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Arena
дата релиза
11-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.