Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
luz
en
mi
sendero
Es
gibt
Licht
auf
meinem
Weg
Mi
historia
ya
no
está
en
blanco
y
negro
Meine
Geschichte
ist
nicht
mehr
schwarz
und
weiß
Te
siento
luego
existo
Ich
fühle
dich,
also
existiere
ich
Soy
la
mejor
versión
de
mí
mismo
Ich
bin
die
beste
Version
meiner
selbst
Si
tú
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Si
tú
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Si
tú
me
miras
amor
Wenn
du
mich
ansiehst,
Liebling
Si
tú
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Tengo
a
favor
el
viento
Ich
habe
den
Wind
zu
meinen
Gunsten
Amor
adentro
navego
sereno
Liebe
innerlich,
segle
ich
gelassen
No
le
temo
al
misterio
Ich
fürchte
das
Geheimnis
nicht
Salto
al
vacío
siguiendo
algún
sueño
Ich
springe
ins
Leere
und
folge
irgendeinem
Traum
Si
tú
confías
Wenn
du
vertraust
Si
tú
confías
Wenn
du
vertraust
Si
tú
confías
amor
Wenn
du
vertraust,
Liebling
Si
tú
confías
Wenn
du
vertraust
Si
el
aire
tibio
que
emana
de
tu
risa
Wenn
die
warme
Luft,
die
von
deinem
Lachen
ausgeht
Si
un
día
la
brisa
viaja
dentro
mío
Wenn
eines
Tages
die
Brise
in
mir
reist
Entonces
respirar
Dann
atmen
Entonces
respirar
Dann
atmen
Tengo
motivo
y
fuerza
Ich
habe
Grund
und
Kraft
Para
librar
las
batallas
que
quedan
Um
die
verbleibenden
Schlachten
zu
schlagen
Contra
el
tedio
locura
Gegen
Langeweile,
Wahnsinn
Lo
cotidiano
se
me
hace
aventura
Das
Alltägliche
wird
für
mich
zum
Abenteuer
Y
tú
me
inspiras
Und
du
inspirierst
mich
Y
tú
me
inspiras
Und
du
inspirierst
mich
Y
tú
me
inspiras
amor
Und
du
inspirierst
mich,
Liebling
Y
tú
me
inspiras
Und
du
inspirierst
mich
Si
el
aire
tibio
que
emana
de
tu
risa
Wenn
die
warme
Luft,
die
von
deinem
Lachen
ausgeht
Si
un
día
la
brisa
viaja
dentro
mío
Wenn
eines
Tages
die
Brise
in
mir
reist
Entonces
respirar
Dann
atmen
Entonces
respirar
Dann
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Arena
дата релиза
11-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.