Rodrigo Rojas - Tormenta (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo Rojas - Tormenta (Live)




Tormenta (Live)
Storm (Live)
Te espero impaciente
I impatiently await you
En el lugar de siempre
At our usual place
Allí donde el mundo
There, the world
Por fin desaparece
Will finally disappear
Y no hay heridos ni jueces
And there are no victims nor judges
Y nada es prohibido
And nothing is forbidden
Entre tu cuerpo y el mío
Between your body and mine
Te espero y siento
I wait and feel
Que mi deseo crece
My desire is growing
Y crece la angustia
And my anxiety increases
De que esta vez no llegues
That you won't arrive this time
O de que el mundo se acerque
Or that the world will come near
Y encuentre una grieta
And find a crack
En nuestra guarida secreta
In our secret lair
Pero si llegas se te parece la primavera
But if you arrive, you will resemble spring
Y de repente cualquier invierno vale la pena
And suddenly any winter will be worth it
Y si te tengo a cada beso mi sed aumenta
And if I have you, with each kiss my thirst increases
Ya que contigo no hay calma; quiero tormenta
Because with you, there is no calm; I want a storm
Quiero tormenta...
I want a storm...
El nuestro es el cuento
Ours is the story
De un tren descarrilado
Of a derailed train
Que en vez de caerse
That instead of falling
Rompió a volar al viento
Began to fly into the wind
Hacía un lugar alejado
Towards a distant place
De infiernos o cielos
From hells or heavens
Un paraíso de fuego
A fiery paradise
Y cuando llegas se te parece la primavera
And when you arrive, you will resemble spring
Y de repente cualquier invierno vale la pena
And suddenly any winter will be worth it
Y si te tengo a cada beso mi sed aumenta
And if I have you, with each kiss my thirst increases
Ya que contigo no hay calma; quiero tormenta
Because with you, there is no calm; I want a storm
La luna embruja el mar de nuestras venas
The moon bewitches the sea of our veins
Somos esclavos del ritmo del poema
We are slaves to the rhythm of the poem
De la marea...
Of the tide...
Y cuando llegas muere de celos la primavera
And when you arrive, spring will die of jealousy
Y de repente cualquier invierno vale la pena
And suddenly any winter will be worth it
Y si te tengo a cada beso mi sed aumenta
And if I have you, with each kiss my thirst increases
Ya que contigo no hay calma; quiero tormenta
Because with you, there is no calm; I want a storm
Quiero tormenta...
I want a storm...
Quiero tormenta...
I want a storm...
Quiero tormenta...
I want a storm...
Te espero impaciente
I impatiently await you
En el lugar de siempre...
At our usual place...





Авторы: Rodrigo Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.