Rodrigo Rojas - Tu Mirada (Live) - перевод текста песни на немецкий

Tu Mirada (Live) - Rodrigo Rojasперевод на немецкий




Tu Mirada (Live)
Dein Blick (Live)
Tenemos miradas de paz,
Wir haben Blicke des Friedens,
De sombra y de sol de complicidad
Von Schatten und Sonne, von Komplizenschaft
Miradas de fuego, que encienden la piel miradas de amor
Blicke des Feuers, die die Haut entzünden, Blicke der Liebe.
Y es que tu mirada eclipsa el mundo
Und es ist so, dass dein Blick die Welt verdunkelt
Y naufraga el tiempo en un su mar profundo
Und die Zeit scheitert in seinem tiefen Meer
Y es que tu mirada es como un hechizo
Und es ist so, dass dein Blick wie ein Zauber ist
Y en su reflejo me siento vivo.
Und in seinem Widerschein fühle ich mich lebendig.
Teneos miradas que hablan
Wir haben Blicke, die sprechen
Que van más allá de cualquier palabra,
Die weit über jedes Wort hinausgehen,
Miradas que lanzan preguntas
Blicke, die Fragen werfen
Que quieren mirar el alma desnuda
Die die nackte Seele sehen wollen.
Y es que tu mirada eclipsa el mundo
Und es ist so, dass dein Blick die Welt verdunkelt
Y naufraga el tiempo en un su mar profundo
Und die Zeit scheitert in seinem tiefen Meer
Y es que tu mirada es como un hechizo
Und es ist so, dass dein Blick wie ein Zauber ist
Y en su reflejo me siento vivo.
Und in seinem Widerschein fühle ich mich lebendig.
Miradas que no olvidan
Blicke, die nicht vergessen
Nubladas por gotas tibias
Getrübt durch warme Tropfen
Ternura, alegría y dolor.
Zärtlichkeit, Freude und Schmerz.
Miradas que abren heridas
Blicke, die Wunden öffnen
Miradas arrepentidas
Reuevolle Blicke
Y a cambio otras de comprensión
Und im Gegenzug andere des Verständnisses.
Y es que tu mirada eclipsa el mundo...
Und es ist so, dass dein Blick die Welt verdunkelt...





Авторы: Rodrigo Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.