Rodrigo Rojas - Viene (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Rojas - Viene (Live)




Viene (Live)
Приходит (Live)
Viene de la fuente del principio del tiempo
Она приходит от истока начала времен
Navego los siglos para arribar a este momento
Она плывет сквозь века, чтобы попасть в этот момент
Fue sangre de eva y de Adán,
Она - кровь Евы и Адама,
Viaje incesante en la fusión de los cuerpos
Бесконечное путешествие в слиянии тел
Viene a jugar
Она приходит поиграть
(Viene a jugar)
(Она приходит поиграть)
Viene desde lejos, cruzo tierra, mar y cielo
Она приходит издалека, пересекает землю, море и небо
Fue de beso en beso atravesando el universo
Она переходит от поцелуя к поцелую, проходя через вселенную
En el deseo de todos los que antes fe nosotros se quisieron
В желании всех, кто до нас любил друг друга
Viene a nacer
Она приходит родиться
Quiere nacer
Она хочет родиться
De ti, de nuestro anhelo voraz
От тебя, от нашего ненасытного желания
De hacernos uno por fin y dar el salto vital
Чтобы наконец стать единым и сделать жизненный скачок
Viene a ser la calma y la tempestad
Она приходит, чтобы быть и спокойствием, и бурей
Viene a incendiar el vivir de verbos sin estrenar
Она приходит, чтобы поджечь жизнь неоткрытыми глаголами
Viene de las sombras la ceniza y los huesos
Она приходит из теней, пепла и костей
De la noche profunda en que se forja el día nuevo
Из глубокой ночи, в которой рождается новый день
Viene a plantear su verdad y sus
Она приходит, чтобы изложить свою правду и свои
Preguntas viene a hablarnos del misterio
Вопросы, чтобы рассказать нам о тайне
Viene a romper quiere nacer
Она приходит, чтобы сломать, она хочет родиться
De ti, de nuestro anhelo voraz
От тебя, от нашего ненасытного желания
De hacernos uno por fin
Чтобы наконец стать единым
Y dar el salto vital
И сделать жизненный скачок
Viene a ser la calma y la tempestad
Она приходит, чтобы быть и спокойствием, и бурей
Viene a incendiar el vivir
Она приходит, чтобы поджечь жизнь
De verbos sin estrenar
Неоткрытыми глаголами
Viene a ser paso y camino
Она приходит, чтобы быть и шагом, и путем
Viene a ser gota en el rio
Она приходит, чтобы быть каплей в реке
Viene a ser río en el mar
Она приходит, чтобы быть рекой в море
Viene a nacer
Она приходит родиться
De ti, de nuestro anhelo voraz
От тебя, от нашего ненасытного желания
De hacernos uno por fin y dar el salto vital
Чтобы наконец стать единым и сделать жизненный скачок
Viene a ser la calma y la tempestad
Она приходит, чтобы быть и спокойствием, и бурей
Viene a incendiar el vivir de verbos sin estrenar.
Она приходит, чтобы поджечь жизнь неоткрытыми глаголами.





Авторы: Rodrigo Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.