Текст и перевод песни Rodrigo Santos - Helpless (Slow Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helpless (Slow Version)
Беспомощный (медленная версия)
There
is
a
town
in
north
Ontario
Есть
городок
на
северe
Онтарио,
With
dream
comfort
memory
to
spare
Где
грёз
уют,
воспоминанья,
им
не
счесть.
And
in
my
mind,
I
still
need
a
place
to
go
И
в
мыслях
я
всё
возвращаюсь
туда,
All
my
changes
were
there
Где
проходили
все
мои
перемены.
Blue,
blue
windows
behind
the
stars
Синие,
синие
окна
на
фоне
звёзд,
Yellow
moon
on
the
rise
Жёлтая
луна
восходит
ввысь.
Big
birds
flying
across
the
sky
Крупные
птицы
плывут
в
небесах,
Throwing
shadows
on
our
eyes
Отбрасывая
тени
нам
на
глаза.
Helpless,
helpless,
helpless
Беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Leave
us
helpless,
helpless,
helpless
Оставь
нас
беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Leave
us
helpless,
helpless,
helpless
Оставь
нас
беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Helpless,
helpless,
helpless
Беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Blue,
blue
windows
behind
the
stars
Синие,
синие
окна
на
фоне
звёзд,
Yellow
moon
on
the
rise
Жёлтая
луна
восходит
ввысь.
Big
birds
flying
across
the
sky
Крупные
птицы
плывут
в
небесах,
Throwing
shadows
on
our
eyes
Отбрасывая
тени
нам
на
глаза.
Helpless,
helpless,
helpless
Беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Leave
us
helpless,
helpless,
helpless
Оставь
нас
беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Leave
us
helpless,
helpless,
helpless
Оставь
нас
беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Helpless,
helpless,
helpless
Беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Blue,
blue
windows
behind
the
stars
Синие,
синие
окна
на
фоне
звёзд,
Yellow
moon
on
the
rise
Жёлтая
луна
восходит
ввысь.
Big
birds
flying
across
the
sky
Крупные
птицы
плывут
в
небесах,
Throwing
shadows
on
our
eyes
Отбрасывая
тени
нам
на
глаза.
Helpless,
helpless,
helpless
Беспомощными,
беспомощными,
беспомощными.
Baby
can
you
hear
me
now?
(leave
us
helpless,
helpless,
helpless)
Малышка,
слышишь
ли
ты
меня?
(оставь
нас
беспомощными,
беспомощными,
беспомощными)
The
chains
are
locked
and
tied
across
the
door
(leave
us
helpless,
helpless,
helpless)
Цепи
сомкнулись,
преградив
нам
путь
(оставь
нас
беспомощными,
беспомощными,
беспомощными)
Baby,
sing
with
me
somehow
(helpless,
helpless,
helpless)
Малышка,
спой
со
мной
хоть
как-нибудь
(беспомощными,
беспомощными,
беспомощными)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.