Rodrigo Santos - It's Good to Be Alive - перевод текста песни на немецкий

It's Good to Be Alive - Rodrigo Santosперевод на немецкий




It's Good to Be Alive
Es ist gut, am Leben zu sein
The same man I've been I will stay
Ich werde derselbe Mann bleiben, der ich war
I'll better stay, no matter how long
Ich bleibe besser, egal wie lange
Until it finally comes, the day
Bis er endlich kommt, der Tag
I hear inside the sound of the gong
An dem ich in mir den Gongschlag höre
Then now I'll certainly give away
Dann werde ich sicherlich weggeben
Oh, give away
Oh, weggeben
My possessions
Meine Besitztümer
All my passions
All meine Leidenschaften
All my songs
All meine Lieder
My possessions
Meine Besitztümer
All my passions
All meine Leidenschaften
All my songs
All meine Lieder
And once I got my freedom I'll go
Und sobald ich meine Freiheit habe, werde ich gehen
I'll better go no matter how far
Ich gehe besser, egal wie weit
And definitely I'll wait till I know
Und definitiv warte ich, bis ich weiß
Nowhere else I could get with my car
Dass ich mit meinem Auto nicht weiterkomme
Then now I'll be stuck again with my show
Dann hänge ich wieder fest mit meiner Show
Oh, with my show
Oh, mit meiner Show
Back here
Wieder hier
In Bahia
In Bahia
Or in a star
Oder auf einem Stern
Back here
Wieder hier
In Bahia
In Bahia
Or in a star
Oder auf einem Stern
To be alive is good
Am Leben zu sein ist gut
Good enough, baby, just to be alive
Gut genug, Baby, einfach am Leben zu sein
To sing a song is good
Ein Lied zu singen ist gut
Good enough, baby, just to sing a song
Gut genug, Baby, einfach ein Lied zu singen
To be alive is good
Am Leben zu sein ist gut
Good enough, baby, just to be alive
Gut genug, Baby, einfach am Leben zu sein
To sing a song is good, good
Ein Lied zu singen ist gut, gut
Good enough, baby, just to sing a song
Gut genug, Baby, einfach ein Lied zu singen
The same man I've been I will stay
Ich werde derselbe Mann bleiben, der ich war
I'll better stay, no matter how long
Ich bleibe besser, egal wie lange
Until it finally comes, the day
Bis er endlich kommt, der Tag
I hear inside the sound of the gong
An dem ich in mir den Gongschlag höre
Then now I'll certainly give away
Dann werde ich sicherlich weggeben
Oh, give away
Oh, weggeben
My possessions
Meine Besitztümer
All my passions
All meine Leidenschaften
All my songs
All meine Lieder
My possessions
Meine Besitztümer
All my passions
All meine Leidenschaften
All my songs
All meine Lieder
To be alive is good
Am Leben zu sein ist gut
Good enough, baby, just to be alive
Gut genug, Baby, einfach am Leben zu sein
To sing a song is good
Ein Lied zu singen ist gut
Good enough, baby, just to sing a song
Gut genug, Baby, einfach ein Lied zu singen
To be alive is good
Am Leben zu sein ist gut
Good enough, baby, just to be alive
Gut genug, Baby, einfach am Leben zu sein
To sing a song is good, good
Ein Lied zu singen ist gut, gut
Good enough, baby, just to sing a song
Gut genug, Baby, einfach ein Lied zu singen
To be alive is good
Am Leben zu sein ist gut
Good enough, baby, just to be alive
Gut genug, Baby, einfach am Leben zu sein
To sing a song is good
Ein Lied zu singen ist gut
Good enough, baby, just to sing a song
Gut genug, Baby, einfach ein Lied zu singen





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.