Текст и перевод песни Rodrigo Santos - It's Good to Be Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Good to Be Alive
Хорошо быть живым
The
same
man
I've
been
I
will
stay
Я
останусь
тем
же
человеком,
каким
и
был,
I'll
better
stay,
no
matter
how
long
Мне
лучше
оставаться
им,
сколько
бы
ни
было
нужно,
Until
it
finally
comes,
the
day
Пока
не
настанет
день,
I
hear
inside
the
sound
of
the
gong
Когда
я
услышу
внутри
себя
звук
гонга.
Then
now
I'll
certainly
give
away
Тогда
я
точно
раздам
все,
Oh,
give
away
О,
раздам
все,
My
possessions
Свои
пожитки,
All
my
passions
Все
свои
страсти,
All
my
songs
Все
свои
песни,
My
possessions
Свои
пожитки,
All
my
passions
Все
свои
страсти,
All
my
songs
Все
свои
песни.
And
once
I
got
my
freedom
I'll
go
И
как
только
я
обрету
свободу,
я
уйду,
I'll
better
go
no
matter
how
far
Мне
лучше
уйти,
неважно,
как
далеко,
And
definitely
I'll
wait
till
I
know
И
я
определенно
буду
ждать,
пока
не
узнаю,
Nowhere
else
I
could
get
with
my
car
Куда
еще
я
смогу
добраться
на
своей
машине.
Then
now
I'll
be
stuck
again
with
my
show
Тогда
я
снова
застряну
со
своим
шоу,
Oh,
with
my
show
О,
со
своим
шоу,
Or
in
a
star
Или
на
звезде,
Or
in
a
star
Или
на
звезде.
To
be
alive
is
good
Хорошо
быть
живым,
Good
enough,
baby,
just
to
be
alive
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
быть
живым.
To
sing
a
song
is
good
Хорошо
петь
песню,
Good
enough,
baby,
just
to
sing
a
song
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
петь
песню.
To
be
alive
is
good
Хорошо
быть
живым,
Good
enough,
baby,
just
to
be
alive
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
быть
живым.
To
sing
a
song
is
good,
good
Хорошо
петь
песню,
хорошо,
Good
enough,
baby,
just
to
sing
a
song
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
петь
песню.
The
same
man
I've
been
I
will
stay
Я
останусь
тем
же
человеком,
каким
и
был,
I'll
better
stay,
no
matter
how
long
Мне
лучше
оставаться
им,
сколько
бы
ни
было
нужно,
Until
it
finally
comes,
the
day
Пока
не
настанет
день,
I
hear
inside
the
sound
of
the
gong
Когда
я
услышу
внутри
себя
звук
гонга.
Then
now
I'll
certainly
give
away
Тогда
я
точно
раздам
все,
Oh,
give
away
О,
раздам
все,
My
possessions
Свои
пожитки,
All
my
passions
Все
свои
страсти,
All
my
songs
Все
свои
песни,
My
possessions
Свои
пожитки,
All
my
passions
Все
свои
страсти,
All
my
songs
Все
свои
песни.
To
be
alive
is
good
Хорошо
быть
живым,
Good
enough,
baby,
just
to
be
alive
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
быть
живым.
To
sing
a
song
is
good
Хорошо
петь
песню,
Good
enough,
baby,
just
to
sing
a
song
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
петь
песню.
To
be
alive
is
good
Хорошо
быть
живым,
Good
enough,
baby,
just
to
be
alive
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
быть
живым.
To
sing
a
song
is
good,
good
Хорошо
петь
песню,
хорошо,
Good
enough,
baby,
just
to
sing
a
song
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
петь
песню.
To
be
alive
is
good
Хорошо
быть
живым,
Good
enough,
baby,
just
to
be
alive
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
быть
живым.
To
sing
a
song
is
good
Хорошо
петь
песню,
Good
enough,
baby,
just
to
sing
a
song
Достаточно
хорошо,
милая,
просто
петь
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.