Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
trem-bala
solto,
sem
freio,
nem
farol
Ich
bin
ein
Kugelzug,
losgelassen,
ohne
Bremse,
ohne
Licht
Quero
abraçar
o
mundo,
e
explodir
o
sol
Ich
will
die
Welt
umarmen
und
die
Sonne
sprengen
Já
fui
herói,
mas
também
já
me
dei
muito
mal
Ich
war
schon
ein
Held,
aber
ich
bin
auch
schon
tief
gefallen
Não
me
arrependo,
mas
não
me
arrebento
igual
Ich
bereue
es
nicht,
aber
ich
zerbreche
nicht
mehr
auf
dieselbe
Weise
Sou
o
meu
carrasco,
mas
também
sou
meu
perdão
Ich
bin
mein
eigener
Henker,
aber
auch
meine
eigene
Vergebung
Posso
abrir
os
pulsos,
mas
não
fecho
o
coração
Ich
kann
mir
die
Pulsadern
aufschneiden,
aber
ich
verschließe
mein
Herz
nicht
Não
tenhas
medo,
falsidade
não
verás
em
mim
Hab
keine
Angst,
Falschheit
wirst
du
in
mir
nicht
sehen
As
vezes
me
excedo,
mas
quem
não
erra
assim?
Manchmal
übertreibe
ich,
aber
wer
macht
nicht
solche
Fehler?
É
o
meu
jeito,
e
faço
o
trem
parar
com
as
mãos
Das
ist
meine
Art,
und
ich
halte
den
Zug
mit
meinen
Händen
an
E
o
chão
eu
abro
pra
você
passar
Und
den
Boden
öffne
ich,
damit
du
hindurchgehen
kannst
Posso
andar
em
vidros
pra
te
conquistar
Ich
kann
auf
Glas
gehen,
um
dich
zu
erobern
Sou
muito
impulsivo
e
posso
até
cegar
Ich
bin
sehr
impulsiv
und
kann
sogar
erblinden
Eu
abro
o
peito
pra
bala
entrar
Ich
öffne
meine
Brust,
damit
die
Kugel
eindringt
Não
sou
perfeito
e
deixo
a
ferida
sangrar
Ich
bin
nicht
perfekt
und
lasse
die
Wunde
bluten
É
o
meu
jeito
e
faço
o
trem
parar
com
as
mãos
Das
ist
meine
Art,
und
ich
halte
den
Zug
mit
meinen
Händen
an
E
o
chão
eu
abro
pra
você
passar
Und
den
Boden
öffne
ich,
damit
du
hindurchgehen
kannst
Eu
abro
pra
você
passar
Ich
öffne
ihn,
damit
du
hindurchgehen
kannst
Eu
abro
pra
você
Ich
öffne
für
dich
Sou
como
um
trem-bala
Ich
bin
wie
ein
Kugelzug
Desgovernado,
chegando
na
estação
Außer
Kontrolle,
der
am
Bahnhof
ankommt
Sem
hora
pra
partir
o
próprio
coração
Ohne
eine
bestimmte
Zeit,
mir
das
eigene
Herz
zu
brechen
É
o
meu
jeito
e
deixo
a
ferida
sangrar
Das
ist
meine
Art,
und
ich
lasse
die
Wunde
bluten
Eu
abro
o
peito
pra
bala
entrar
Ich
öffne
meine
Brust,
damit
die
Kugel
eindringt
É
o
meu
jeito
e
faço
o
trem
parar
com
as
mãos
Das
ist
meine
Art,
und
ich
halte
den
Zug
mit
meinen
Händen
an
E
o
chão
eu
abro
pra
você
passar
Und
den
Boden
öffne
ich,
damit
du
hindurchgehen
kannst
Eu
abro
pra
você
passar
Ich
öffne
ihn,
damit
du
hindurchgehen
kannst
Eu
abro
pra
você
passar
Ich
öffne
ihn,
damit
du
hindurchgehen
kannst
Eu
abro
pra
você
passar
Ich
öffne
ihn,
damit
du
hindurchgehen
kannst
Welcome,
welcome
Willkommen,
willkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.