Текст и перевод песни Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Caperucita Roja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caperucita Roja
Красная Шапочка
Hola
amigos
del
bosque
Привет,
друзья
леса,
Bienvenidos
a
destripando
la
historia
con
Pascuo
y
Rodri
Добро
пожаловать
в
"Разрушая
историю"
с
Паскуо
и
Родри
Hoy
os
traemos
la
historia
original
de
Caperucita
Roja,
"La
finta
nonna"
Сегодня
мы
расскажем
вам
оригинальную
историю
Красной
Шапочки,
"Ложная
бабушка"
Érase
una
niña
que
en
el
bosque
se
metió
Жила-была
девочка,
которая
пошла
в
лес
A
su
abuela
va
llevarle
un
pan
muy
sabrosón
Нести
своей
бабушке
вкусный
хлебушек
De
camino
se
encontró
un
hombre
lobo
muy
feroz
По
дороге
она
встретила
свирепого
волка-оборотня
Que
en
pelota
preguntó,
¿niña
a
dónde
vas?
Который
голышом
спросил:
"Девочка,
куда
идешь?"
Tengo
un
pan
muy
calentito
У
меня
есть
теплый
хлеб,
Que
a
mi
abuela
he
de
llevar
Который
я
должна
отнести
бабушке
¿Y
has
pensado
qué
camino
tienes
que
tomar?
А
ты
подумала,
какой
дорогой
тебе
идти?
(Por
alguna
razón
las
únicas
opciones)
(По
какой-то
причине
единственными
вариантами)
(Eran
un
camino
llenos
de
alfileres
y
otro
lleno
de
agujas)
(Были
дорога,
полная
булавок,
и
дорога,
полная
иголок)
(La
niña
elije
el
de
las
agujas)
(Девочка
выбирает
дорогу
с
иголками)
(Y
el
hombre
lobo
el
de
alfileres)
(А
волк
- дорогу
с
булавками)
(Un
atajo
hasta
la
casa
de
la
la
abuelita)
(Кратчайший
путь
до
дома
бабушки)
¿Quién
anda
ahí?
(Yo
soy
el
lobo)
Кто
там?
(Это
я,
волк)
Vengo
a
matarte
y
a
reírme
un
poco
Я
пришел
убить
тебя
и
немного
посмеяться
La
cortó
en
pedazos
para
hacer
un
chuletón
Он
разрубил
её
на
куски,
чтобы
сделать
отбивные
Su
sangre
exprimió
y
en
botellas
las
guardó
Выжал
её
кровь
и
сохранил
её
в
бутылках
Luego
con
la
ropa
de
la
abuela
se
vistió
Затем
он
надел
одежду
бабушки
Se
metió
en
la
cama
y
esperó
(Auu)
Залез
в
кровать
и
стал
ждать
(Ауу)
Toc
toc
toc,
estoy
aquí,
he
traído
este
pan
(Mira)
Тук-тук-тук,
я
здесь,
принесла
хлеб
(Смотри)
Ay
querida,
qué
alegría
О,
дорогая,
какая
радость
Entra
y
quédate
a
cenar
a
cenar
Заходи
и
оставайся
поужинать
(Ay
gracias
abuela)
(Спасибо,
бабушка)
Le
sirvió
un
chuletón
Он
подал
ей
отбивную
Que
con
vino
acompañó
Которую
она
запила
вином
Ella
va
lo
prueba
y
dice
Она
пробует
и
говорит
Esto
sabe
mal
(Qué
asco)
На
вкус
это
ужасно
(Какая
гадость)
Eso
es
porque
es
tu
abuela
Это
потому
что
это
твоя
бабушка
(Dijo
un
pajaro
al
pasar)
(Сказала
пролетающая
мимо
птица)
Pero
ella
no
se
entera
Но
она
не
понимает
No
le
da
pa'
más
Не
доходит
до
неё
Bueno,
quítate
la
ropa
y
vamos
a
sobar
Ладно,
раздевайся,
и
пойдем
спать
¿Me
lo
quito
todo?
(¡Todo,
todo!)
Раздеться
полностью?
(Всё,
абсолютно!)
¿Las
bragas
también?
Todo
he
dicho
(Vale)
И
трусики
тоже?
Я
же
сказал
всё
(Хорошо)
Y
cuando
acabes,
lo
hechas
todo
al
fuego
que
no
lo
necesitarás
más
А
когда
закончишь,
брось
всё
в
огонь,
тебе
это
больше
не
понадобится
¡Que
ojos
más
grandes
tienes!
Какие
у
тебя
большие
глаза!
Son
para
verte
mejor
Чтобы
лучше
видеть
тебя
¡Y
que
brazos
tan
peludos!
А
какие
волосатые
руки!
Son
para
darte
calor
Чтобы
согревать
тебя
¡Oye
abuela,
vaya
orejas!
Бабушка,
какие
у
тебя
уши!
Son
para
oírte
mejor
Чтобы
лучше
слышать
тебя
¿Y
esos
dientes
que
me
enseñas?
А
какие
зубы
ты
мне
показываешь?
Para
comerte
mejor
Чтобы
лучше
съесть
тебя
Ehh,
quiero
ir
al
baño
(¿Cómo?)
Э-э,
я
хочу
в
туалет
(Что?)
Sale
el
campo
a
defecar
pero
debes
regresar
Иди
в
поле
справить
нужду,
но
ты
должна
вернуться
Pero
debes
regresar
Но
ты
должна
вернуться
Y
le
ata
del
tobillo
И
он
привязывает
её
за
лодыжку
Así
no
escaparás
Так
ты
не
убежишь
Pero
ella
con
astucia
Но
она
хитростью
Logra
el
lazo
deshacer
Развязывает
узел
Ata
el
hilo
a
un
ciruelo
Привязывает
нить
к
сливе
¡Y
echa
acorrer!
И
убегает!
Cuando
el
lobo
se
da
cuenta
Когда
волк
замечает
это
La
comienza
a
perseguir
Он
начинает
её
преследовать
Muere
ahogado
en
un
río
Он
тонет
в
реке
Y
esto
acaba
así
И
на
этом
всё
заканчивается
No
os
comais
a
nuestra
abuela
para
merendar
Не
ешьте
наших
бабушек
на
полдник
Porque
aunque
esté
muy
buena,
luego
sienta
mal
Потому
что,
даже
если
она
очень
вкусная,
потом
будет
плохо
Si
un
licántropo
aparece,
no
le
digas
a
dónde
vas
Если
появится
оборотень,
не
говори
ему,
куда
идешь
Solo
quieren
desnudarte
Они
просто
хотят
тебя
раздеть
Laila
raila
la
Лайла
райла
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Septién Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.