Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - El Origen de Iron Man - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - El Origen de Iron Man




El Origen de Iron Man
The Origin of Iron Man
¡Hola, jóvenes ingenieros!
Hey there, young engineers!
¡Bienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Rodri!
Welcome to Destripando la Historia con Pascu y Rodri!
¡Hoy os traemos el origen de Iron Man!
Today we bring you the origin of Iron Man!
¡Es la historia de Anthony Stark!
It's the story of Anthony Stark!
Un chaval muy listo y apañado
A very smart and handy kid
Titulado de MIT ¡Fíjate que guapo es!
Graduated from MIT, look how handsome he is!
¡Un Playboy apuesto y millonario!
A handsome playboy and millionaire!
Pronto tuvo que heredar, la empresa familiar
He soon had to inherit the family business
Sus papás se la pegaron con el carro
His parents hit him with a car
Vende armas en Vietnam
He sells weapons in Vietnam
¡Una trampa va a explotar!
A trap is going to explode!
¡Y los comunistas (¡Yao!) le secuestraron!
And the communists (Yao!) kidnapped him!
¡Está muy malito!
He's very sick!
Iron Man
Iron Man
¡Se hace una placa!
Makes a plate!
Pectoral
Pectoral
Que si se lo quita... morirá
That if he takes it off... he'll die
Entonces crea una armadura militar ultra cutre y poderosa
Then he creates an ultra-tacky and powerful military armor
Con la que derrota a los comunistas gracias a su poderío americano
With which he defeats the communists thanks to his American power
¡Con su traje de metal, va luchando contra el mal!
In his metal suit, he fights against evil!
Para no morirse tiene que cargarlo
He has to charge it so he doesn't die
Su color es un horror
Its color is a horror
¡A los niños asustó!
He scared the children!
¡Y decide que de oro hay que pintarlo!
And decides that it has to be painted gold!
Allí donde le veis, derrotó al Doctor Strange
There where you see him, he defeated Doctor Strange
Dice que Iron Man es sólo un guardaespaldas
He says that Iron Man is just a bodyguard
Lucha contra el Mandarín
He fights against the Mandarin
¡Luego incluso funda Shield!
Then he even founds Shield!
¡Todo el mundo en Marvel a prova'o sus nalgas!
Everyone in Marvel has tried his butt!
¡Fabrica más trajes!
Manufactures more suits!
Iron Man
Iron Man
¡A veces los pierde!
Sometimes loses them!
Laira la
Laira la
¡No es fácil la vida de Tooony Staaark!
's not an easy life for Tony Staaark!
El pobre dedica su vida a luchar contra gente que intenta plagiarle o robarle la empresa
The poor guy dedicates his life to fighting people who try to plagiarize or steal his company
Al final, se da a la bebida y su amigo Rhodes tiene que sustituirle
In the end, he gives up drinking and his friend Rhodes has to replace him
Tony pierde el control
Tony loses control
De su empresa y se marchó
Of his company and left
A vivir, como un vagabundo
To live like a bum
¡Pero se recuperó!
But he recovered!
¡Otro traje fabricó!
Made another suit!
¡Le da una paliza a Rhodes!
He beats up Rhodes!
¡Y volvió!
And came back!
¡¿Quien es un genio?!
Who's a genius?!
Iron Man
Iron Man
Un poco obsesivo
A bit obsessive
Tony Stark
Tony Stark
¡Lucho junto a el rey Arturo uuunaa veeeeez!
I fought alongside King Arthur once!
¡Recordad chavales no bebáis nunca!
Remember kids, never drink!
¡Es un consejo de Pascu Y Rodri!
It's a tip from Pascu and Rodri!
¡Wao!
Whoa!





Авторы: álvaro Pascual Santamera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.