Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - El Origen de Navidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - El Origen de Navidad




El Origen de Navidad
Происхождение Рождества
Jo jo jo niños.
Хо-хо-хо, детишки.
Bienvenidos a destripando la historia con Pascu y Rodri.
Добро пожаловать в "Разбирая историю" с Паску и Родри.
Como este año habéis sido buenos,
Так как в этом году вы были хорошими,
Os vamos a contar el origen de la navidad.
Мы расскажем вам о происхождении Рождества.
Antes de la navidad, se solía celebrar una fiesta especial.
До Рождества обычно праздновали особый праздник.
¡Saturnalia! En la antigua Roma.
Сатурналии! В Древнем Риме.
Adoraban al Dios sol, y a Saturno hacían honor.
Поклонялись Богу солнца, и почитали Сатурна.
Que, por cierto, era un mamón.
Который, кстати, был тот еще засранец.
"Se comía a sus hijos"
"Он ел своих детей"
(Oh, dios mío)
(О, боже мой)
Se invitaban a cenar, y se hacían regalos sin parar.
Приглашали друг друга на ужин и дарили подарки без остановки.
La guerra queda a un lado, y hasta a los esclavos daban li-ber-tad.
Война оставалась в стороне, и даже рабам давали сво-бо-ду.
¡Solo un rato!
!Только ненадолго!
Se jugaba la lotería que habitualmente estaba prohibida.
Играли в лотерею, которая обычно была запрещена.
Las casas se adornaban, de fiesta se tiraban siete días sin parar.
Дома украшали, праздновали семь дней без остановки.
Y mas o menos en las mismas fechas los nórdicos
И примерно в те же даты у северян
Tenían Yule, una fiesta muy importante y muy familiar en
Был Йоль, очень важный и семейный праздник,
La que celebraban el solsticio de invierno.
В который праздновали зимнее солнцестояние.
Encendían muchas velas y un arbol ponían en las casas.
Зажигали много свечей и ставили в домах ёлку.
Se cantaba en cada puerta y muchos se comían un jamón.
Пели у каждой двери, и многие ели окорок.
De un cerdo sacrificado y a veces deguellán una cabra.
Из жертвенного поросенка, а иногда резали козу.
Que llevaban las ofrendas y recuerdan mucho a las de Thor...
Которая несла дары и очень напоминает дары Тора...
Pero los años pasaron y aparecieron los cristianos,
Но годы шли, и появились христиане,
Cosa que a los romanos no les gustaba demasiado.
Что римлянам не очень нравилось.
Pero en el año trescientos la cosa cambia y
Но в триста каком-то году все изменилось, и
Constantino les permite que hagan sus cosas libremente.
Константин позволил им свободно заниматься своими делами.
Intentaban agradar a las gentes del lugar.
Пытались угодить местным жителям.
Pero había que adaptar a esos paganos a la cristiana.
Но нужно было обратить этих язычников в христианскую веру.
Y la fiesta del dios sol fue la que les pareció mejor.
И праздник бога солнца показался им лучшим вариантом.
Para que nazca el señor pues no sabían la fecha exacta.
Чтобы отметить рождение Господа, ведь точной даты они не знали.
Y la navidad llegó, hasta nuestros días se quedó.
И вот пришло Рождество, и осталось с нами до наших дней.
Aunque hubo algunos años.
Хотя были времена,
Que por asuntos varios.
Когда по разным причинам
Esta fiesta se prohibió.
Этот праздник был запрещен.
¡Solo un rato!
!Только ненадолго!
Celebrar la Navidad, Saturnalia o Yule, Oye, ¿qué más da?
Праздновать Рождество, Сатурналии или Йоль, да какая разница?
Y vamos a cantar.
И давайте споем.
La larai lara la.
Ля-ля-ляй ля-ля-ля.
La larai lara la.
Ля-ля-ляй ля-ля-ля.





Авторы: álvaro Pascual Santamera

Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Destripando la Historia, Volumen 1
Альбом
Destripando la Historia, Volumen 1
дата релиза
26-12-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.