Текст и перевод песни Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Rey León
¡Hola
fierecillas
de
la
sabana!
Hello,
little
beasts
of
the
savanna!
Bienvenidos
a
Destripando
la
Historia
con
Pascu
y
Welcome
to
Destripando
la
Historia
with
Pascu
and
Rodri,
hoy
os
traemos
un
especial
documental,
El
rey
león.
Rodri,
today
we
bring
you
a
special
documentary,
The
Lion
King.
En
la
sabana
africana
nace
un
cachorro
dentro
de
una
manada
In
the
African
savanna,
a
cub
is
born
into
a
pride
Y
los
animales
van
a
ver
a
ese
monstruo
que
les
quiere
comer.
And
the
animals
go
to
see
that
monster
that
wants
to
eat
them.
Simba
es
el
hijo
de
Mufasa,
Simba
is
the
son
of
Mufasa,
El
rey
que
con
su
hermano
Scar
imponen
la
ley.
The
king
who,
with
his
brother
Scar,
enforces
the
law.
Ambos
se
aburren
pasan
las
horas
haciendo
"waka-waka"
con
las
leonas.
Both
are
bored,
spending
their
hours
doing
the
"waka-waka"
with
the
lionesses.
Todos
los
bebés
que
ves,
son
los
hijos
de
estos
tipos.
All
the
babies
you
see
are
the
children
of
these
guys.
Simba
y
Nala
deben
ser
o
hermanos
o
bien
primos.
Simba
and
Nala
must
be
either
siblings
or
cousins.
Scar
ansía
(le
le
le
le)
quitarle
a
Mufasa
todo
el
poder
(eh)
Scar
longs
(le
le
le
le)
to
take
all
the
power
from
Mufasa
(eh)
Y
con
sus
hienas
(le
le
le
le)
canta
And
with
his
hyenas
(le
le
le
le)
he
sings
Sus
mierdas
"quiero
que
os
prepareis"
(eh).
His
crap
"I
want
you
to
get
ready"
(eh).
¿Sabíais
que
las
hembras
de
hiena
tienen
Did
you
know
that
female
hyenas
have
Pene
y
escroto
falso?
No
sabemos
porque.
A
fake
penis
and
scrotum?
We
don't
know
why.
Entonces
Scar
tiende
una
trampa
a
Mufasa
quien
Then
Scar
sets
a
trap
for
Mufasa
who
Muere
dramaticamente
arrollado
por
una
estampida
de
ñus.
Dies
dramatically
trampled
by
a
wildebeest
stampede.
Scar
culpa
a
Simba
de
lo
sucedido
y
le
dice
que
huya
lejos
de
allí
Scar
blames
Simba
for
what
happened
and
tells
him
to
run
away
from
there
Teniendo
asi,
libertad
para
bailar
el
solito
el
"waka-waka"
Thus
having
the
freedom
to
dance
the
"waka-waka"
alone
Con
todas
las
hembras
de
la
manada,
Nala
incluida,
probablemente.
With
all
the
females
of
the
pride,
including
Nala,
probably.
Un
suricato
y
un
cerdaco
salvan
a
Simba
y
le
cuidan
un
rato.
A
meerkat
and
a
warthog
save
Simba
and
take
care
of
him
for
a
while.
Lo
normal
hubiese
sido
que
cuando
creciese
se
los
fuese
a
comer.
The
normal
thing
would
have
been
that
when
he
grew
up,
he
would
eat
them.
Le
alimentan
de
bichitos
y
crece
y
se
vuelve
un
gato
gordo
y
feliz
They
feed
him
bugs
and
he
grows
up
to
be
a
fat
and
happy
cat
Y
de
repente
sin
decir
'hola'
vuelve
a
encontrarse
con
su
amiga
leona.
And
suddenly,
without
saying
'hello',
he
meets
his
lioness
friend
again.
Juntos
corren
a
bailar
en
una
charca
el
"waka-waka".
Together
they
run
to
dance
the
"waka-waka"
in
a
pond.
Simba
debes
regresar
Simba,
you
must
return
Ahora
no
me
da
la
gana
Now
I
don't
feel
like
it
Pero
Simba
(le
le
le
le)
se
But
Simba
(le
le
le
le)
meets
Encuentra
un
mono
que
le
dice
que
hacer
(eh).
A
monkey
who
tells
him
what
to
do
(eh).
Desde
una
nube
(le
le
le
le)
Mufasa
le
recuerda
que
el
es
el
rey
(eh).
From
a
cloud
(le
le
le
le)
Mufasa
reminds
him
that
he
is
the
king
(eh).
Coge
a
sus
amigos
y
echa
a
correr
para
He
takes
his
friends
and
runs
to
Matar
a
Scar
y
a
sus
cachorros
también.
Kill
Scar
and
his
cubs
too.
Porque
eso
es
lo
que
hacen
los
leones
derrotan
al
lider
de
la
Because
that's
what
lions
do,
they
defeat
the
leader
of
the
Manada
y
matan
a
todos
los
bastardos
para
asegurar
su
linaje.
Pride
and
kill
all
the
bastards
to
secure
their
lineage.
Son
seres
crueles
que
pueden
bailar
el
They
are
cruel
beings
who
can
dance
the
"Waka-waka"
70
veces
al
dia
y
tienen
pinchitos
en
el
pene.
"Waka-waka"
70
times
a
day
and
have
spikes
on
their
penises.
Simba
se
enfrenta
a
Scar
y
el
confiesa
haber
matado
a
Simba
confronts
Scar
and
he
confesses
to
having
killed
Mufasa
entonces,
le
lanza
a
las
hienas
para
que
se
lo
coman.
Mufasa
then
throws
him
to
the
hyenas
to
be
eaten.
Y
así
termina
(le
le
le
le)
esta
And
so
ends
(le
le
le
le)
this
Versión
de
Hamlet
que
ha
estao'
muy
bien
(eh).
Version
of
Hamlet
that
has
been
very
good
(eh).
Los
leones
(le
le
le
le)
comiendo
bichos
no
te
duran
ni
un
mes
(eh).
Lions
(le
le
le
le)
eating
bugs
wouldn't
last
a
month
(eh).
Estos
seres
piensan
muy
poco
en
el
These
beings
think
very
little
about
the
Ciclo
sin
fin
les
da
bastante
igual.
Endless
cycle,
they
don't
care
much.
Lai
la
rai
la
la
ra
Lai
la
rai
la
la
ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Septien Rodriguez, Alvaro Pascual Santamera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.