Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - Pocahontas - El Cuento Original - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - Pocahontas - El Cuento Original




Pocahontas - El Cuento Original
Покахонтас - Истинная история
¡Hola, jóvenes nativos!, bienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Pascu (¿Qué?)
Привет, молодые туземцы! Добро пожаловать на "Потрошение истории" с Pascu и Pascu (Что?)
De Pascu y Rodrí, hoy, os traemos la historia de Pocahontas
От Pascu и Родри, сегодня, мы приносим вам историю Покахонтас
Somos los colonos, vamos a Jamestown
Мы - колонисты, направляемся в Джеймстаун
Y al bribón de John Smith, le hemos encerrao
И мы заперли негодяя Джона Смита
Es un tipo chiquitín que hizo un motín
Это маленький парень, который поднял бунт
Ya le soltaremos al llegar allí
Мы освободим его по прибытии
Somos los Bowatan, una tribu sin rival
Мы - Боутан, непобедимое племя
No vengáis a molestar o vais a cobrar
Не приходите нас беспокоить, или вы поплатитесь
Les lanzaron flechas, nada más llegar
Они выпустили в них стрелы, как только они прибыли
Y vivieron por un tiempo en relativa paz
И какое-то время они жили в относительном мире
Y os preguntaréis: ¿y Pocahontas?, ya vendrá, no os preocupéis
И вы спросите: а как же Покахонтас? Она скоро появится, не волнуйтесь
John Smith iba con los colonos, río arriba y río abajo
Джон Смит был с колонистами, плывущими вверх и вниз по реке
Intercambiando o saqueando maíz, mayormente, porque tenían hambre
В основном обмениваясь или захватывая кукурузу, потому что они голодали
Los Bowatan se enfadan mucho y atrapan a John Smith
Боутан сильно рассердились и схватили Джона Смита
Oye ¿y esta no es está la música de Avatar?
Эй, а это не музыка из "Аватара"?
Sí, pero es que es la misma historia
Да, но это та же самая история
Van a abrir su cabeza, contra una piedra
Они собираются открыть ему голову камнем
¡Sacádme de aquí!, agh
Вытащите меня отсюда! Ой
No, padre, ¡déjale en paz!
Нет, отец, оставь его в покое!
¿No ves que es un tonto sin más?
Разве ты не видишь, что он всего лишь тупой?.
¿Ha dicho que soy qué?
Что он сказал, что я?
John Smith se queda flipando ante este acto de nobleza, llevado a cabo por una niña de 10 años
Джон Смит был ошеломлен этим актом благородства, совершенным 10-летней девочкой
Los Bowatan forjan una alianza con los colonos, para comerciar maíz a cambio de armas
Боутан заключили союз с колонистами, чтобы обменивать кукурузу на оружие
Pero con el tiempo, los colonos se aprovechan de la generosidad de los nativos
Но со временем колонисты воспользовались щедростью коренных жителей
Y ellos empiezan a estar hartos de estos muertos de hambre
И они начали уставать от этих голодающих
Atrapan a un tío, capitán de un barco
Они схватили парня, капитана корабля
Que se llama Rattifil y deciden torturarlo
Его зовут Ратифил, и они решили пытать его
Y le empiezan a arrancar la piel, a tiras, con conchas de mejillón mientras le obligan a mirar
И они начали сдирать с него кожу, полосами, с помощью раковин мидий, заставляя его смотреть на это.
Y cuando ya no le queda piel en el cuerpo le prenden fuego
И когда на его теле не осталось кожи, они подожгли его
Luego a John Smith quieren apresar
Затем они захотели схватить Джона Смита
Pero Pocahontas, va y le vuelve a avisar
Но Покахонтас снова предупредила его
¡Mira, me cago en la... pfupfa...!
Смотри, я какаю... фу!
Al final no le atrapan, pero tiempo después
В конце концов его не поймали, но позже
A John le explota un poco de pólvora que llevaba en el bolsillo
У Джона взорвалось немного пороха, которое он носил в кармане
Y se lo tienen que llevar de vuelta a Inglaterra
И его пришлось отвезти обратно в Англию
Los otros colonos urden un gran plan
Другие колонисты разработали грандиозный план
Secuestrar a Pocahontas para negociar
Похитить Покахонтас для переговоров
Y como su padre pasa de pagar
И поскольку ее отец не стал платить выкуп
La niña se enfada (hoy os van a dar)
Девочка разозлилась (сегодня вам погонят)
Y no sólo le iban a dar a su padre
И они собирались ударить не только ее отца
Si no también al hijo que había tenido años antes con Kocun, su marido
Но и сына, которого она родила несколько лет назад от Кокуна, ее мужа
Que no sabemos bien cómo, pero está muerto
Что не совсем понятно, но он мертв
Se casa con John Rolf, un señor con tierras
Она вышла замуж за Джона Рольфа, джентльмена с землями
La llaman Rebeca y se marcha a Inglaterra
Ее называли Ребеккой, и она уехала в Англию
Se encontró con John y no le saludó
Она встретила Джона, но не поздоровалась с ним
Y al final, la pobre muy enferma, la palmó
И в конце концов, бедняжка, тяжело больная, умерла
Y ahora como siempre, os vamos a contar
И сейчас, как всегда, мы расскажем вам
Una moraleja con su lai-la-rai, la-lá
Мораль с ее ля-ля-рай, ля-ля
Ese mejillón, el arma más letal
Этот мидия - самое смертоносное оружие
Arranca la piel con gran facilidad
Он легко сдирает кожу





Авторы: Alvaro Pascual Santamera, Rodrigo Septien Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.