Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen del Conejo - перевод текста песни на немецкий

El Origen del Conejo - Rodrigo Septién , Destripando la Historia перевод на немецкий




El Origen del Conejo
Der Ursprung des Kaninchens
Hola viajeros del espacio tiempo
Hallo, Reisende durch Raum und Zeit
Bienvenidos a destripando la historia con Pascu y Rodri
Willkommen zu Destripando la Historia mit Pascu und Rodri
Hoy os traemos la historia del único
Heute bringen wir dir die Geschichte des Einzigen
El todo poderoso
Des Allmächtigen
El omnipresente
Des Allgegenwärtigen
El conejo
Des Kaninchens
Érase una vez
Es war einmal
En un bello lugar
An einem schönen Ort
Unos conejitos se disponen a viajar
Einige Häschen machten sich bereit zu reisen
Hijos vámonos
Kinder, lasst uns gehen
Que el frío va a llegar
Denn die Kälte wird kommen
Cruzan la autopista pero algo sale mal
Sie überqueren die Autobahn, doch etwas geht schief
¡Mueren!
Sie sterben!
¡Atropellados!
Überfahren!
¡Por un camión que va mirando hacia otro lado!
Von einem LKW, der woanders hinsah!
Solo uno sobrevive
Nur einer überlebt
Quedan todos aplastados
Alle bleiben zerquetscht
Pobre conejito sin nadie
Armes Häschen ohne jemanden
Por el bosque va vagando
Durch den Wald wandert es
Todos le quieren comer
Alle wollen es fressen
Y en el último momento
Und im letzten Moment
Alguien viene a por el
Kommt jemand, um es zu holen
Ante él apareció un poderoso mapache
Vor ihm erschien ein mächtiger Waschbär
Que les salvo de los depredadores y le acogió en su madriguera
Der es vor Räubern rettete und in seinem Bau aufnahm
Le cuido como a su propio hijo
Pflegte es wie sein eigenes Kind
Hasta que un día paseando por el bosque
Bis eines Tages beim Spaziergang im Wald
El conejo vió algo fuera de lo normal
Das Kaninchen etwas Ungewöhnliches sah
¡Una niña en pelotas!
Ein nacktes Mädchen!
¡Que va corriendo por el bosque como loca!
Das wie verrückt durch den Wald rennt!
Al mapache ve flotando
Es sieht den schwebenden Waschbären
Del bosque sale un lobo
Aus dem Wald kommt ein Wolf
Corre a por la niña y se ahoga
Rennt zum Mädchen und ertrinkt
(Cuéntame que esta pasando)
(Erzähl mir, was passiert)
He viajado hasta otro plano
Ich bin zu einer anderen Ebene gereist
He de proteger las historias
Ich muss die Geschichten schützen
(Enséñame tu poder)
(Zeig mir deine Macht)
El mapache entrena al joven conejo
Der Waschbär trainierte das junge Kaninchen
En sus artes marciales
In seinen Kampfkünsten
Místicas e interdimencionales
Mystisch und interdimensional
Comienza a experimentar con los viajes en el tiempo
Es begann mit Zeitreisen zu experimentieren
Convive con los seres del bosque
Lebte mit Waldwesen zusammen
Y les ayuda a combatir sus amenazas
Half ihnen, Bedrohungen zu bekämpfen
Y perfecciona su dominio de las artes marciales
Und perfektionierte seine Kampfkunst
Dando una paliza a unos lobos que querían atacar
Verprügelte Wölfe, die angreifen wollten
A una bella muchacha
Ein schönes Mädchen
Entonces
Dann
El mapache vió que su alumno
Sah der Waschbär dass sein Schüler
¡Estaba listo!
Bereit war!
Comenzó a viajar
Es begann zu reisen
En china apareció
In China tauchte es auf
Se hizo consejero de un apuesto emperador
Wurde Berater eines stattlichen Kaisers
A una joven en el bosque se encontró
Traf ein junges Mädchen im Wald
Y se aseguro de que volviera con su amor
Sicherte dass sie zu ihrer Liebe zurückkehrte
Se hizo fuerte y poderoso
Es wurde stark und mächtig
Mil culturas visitó
Tausend Kulturen besuchte es
Hay incluso algunas que le consideran dios
Einige sehen es sogar als Gott
Pero cuando estaba en Rusia
Doch als es in Russland war
Batallando por placer
Aus Vergnügen kämpfend
Presintió que en siete años algo iba a suceder
Spürte es dass in sieben Jahren etwas passieren würde
En esas tierras
In diesen Ländern
Existía una cabaña protegida por un perro colosal
Gab es eine Hütte mit riesigem Schutzhund
Que siete años después
Der sieben Jahre später
En honrado sacrificio daría su vida
Im ehrenvollen Opfer sein Leben lassen würde
Para ayudar a unos bogatyrs
Um Bogatyren zu helfen
Ante tal acto de nobleza el conejo decidió resucitarle
Vor solcher Tat erweckte das Kaninchen ihn
Y llevarle en sus viajes
Und nahm ihn auf Reisen mit
Aunque no sabia hablar
Obwohl er nicht sprechen konnte
El perro aprendió diplomacia
Lernte der Hund Diplomatie
Y realizo importantes misiones de paz
Und führte wichtige Friedensmissionen durch
Mientras tanto el conejo se tomaba un pequeño descanso
Zwischendurch ruhte das Kaninchen kurz
Celebrando sus fiestas favoritas por todo lo alto
Feierte Lieblingsfeste großartig
Se dice que aparecieron en Italia
Man sagt sie erschienen in Italien
Donde intentaron prevenir a un rey de una terrible profecía
Wo sie einen König warnen wollten vor einer schrecklichen Prophezeiung
Seguid buscando las señales
Suche weiter nach Zeichen
Pues el conejo esta siempre vigilando
Denn das Kaninchen wacht immer
Donde menos te lo esperas
Wo du es am wenigsten erwartest
¡Su poder
Seine Macht
Es alto y brutal
Ist groß und brutal
Él es el conejo!
Er ist das Kaninchen!





Авторы: álvaro Pascual Santamera, Rodrigo Septién Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.